surah Maarij aya 33 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maarij aya 33 in arabic text(The Ways of Ascent).
  
   
Verse 33 from Al-Maarij in Arabic

﴿وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ﴾
[ المعارج: 33]

Wallatheena hum bishahadatihim qa-imoon

transliterasi Indonesia

wallażīna hum bisyahādātihim qā`imụn


English translation of the meaning

And those who are in their testimonies upright

Surah Al-Maarij Full

Wa Al-Ladhina Hum Bishahadatihim Qa`imuna

Waallatheena hum bishahadatihim qaimoona


Wallatheena hum bishahadatihim qa-imoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 33 from Maarij phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


velleẕîne hüm bişehâdetihim ḳâimûn.


Wallatheena hum bishahadatihim qa-imoon meaning in urdu

جو اپنی گواہیوں میں راست بازی پر قائم رہتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And those who stand firm in their testimonies;


Indonesia transalation


dan orang-orang yang berpegang teguh pada kesaksiannya,

Page 569 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wallatheena hum bishahadatihim qa-imoon translate in arabic

والذين هم بشهاداتهم قائمون

سورة: المعارج - آية: ( 33 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(70:33) and those who are upright in their testimonies; *22

Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa`imoon

*22) That is, they neither conceal evidence nor change it in any way for selfish motives.
 


Ayats from Quran in English

  1. Sabiqoo ila maghfiratin min rabbikum wajannatin AAarduha kaAAardi assama-i wal-ardi oAAiddat lillatheena amanoo billahi warusulihi
  2. Fantaqamna minhum wa-innahuma labi-imamin mubeen
  3. Wallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin wajAAalna lilmuttaqeena imama
  4. Wakaththaba allatheena min qablihim wama balaghoo miAAshara ma ataynahum fakaththaboo rusulee fakayfa kana nakeer
  5. Washshamsu tajree limustaqarrin laha thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleem
  6. Wajadtuha waqawmaha yasjudoona lishshamsi min dooni Allahi wazayyana lahumu ashshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani assabeeli fahum
  7. Waanna hatha siratee mustaqeeman fattabiAAoohu wala tattabiAAoo assubula fatafarraqa bikum AAan sabeelihi thalikum wassakum bihi
  8. Allatheena hum yuraoon
  9. Laysa AAalaykum junahun an tadkhuloo buyootan ghayra maskoonatin feeha mataAAun lakum wallahu yaAAlamu ma tubdoona
  10. Yusqawna min raheeqin makhtoom

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 29, 2025

Please remember us in your sincere prayers