surah Maidah aya 100 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ المائدة: 100]
Qul la yastawee alkhabeethu wattayyibu walaw aAAjabaka kathratu alkhabeethi fattaqoo Allaha ya olee al-albabi laAAallakum tuflihoon
transliterasi Indonesia
qul lā yastawil-khabīṡu waṭ-ṭayyibu walau a'jabaka kaṡratul khabīṡ, fattaqullāha yā ulil-albābi la'allakum tufliḥụn
English translation of the meaning
Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.
Surah Al-Maidah FullQul La Yastawi Al-Khabithu Wa At-Tayyibu Wa Law `A`jabaka Kathratu Al-Khabithi Fa Attaqu Allaha Ya `Uli Al-`Albabi La`allakum Tuflihuna
Qul la yastawee alkhabeethu waalttayyibu walaw aAAjabaka kathratu alkhabeethi faittaqoo Allaha ya olee alalbabi laAAallakum tuflihoona
Qul la yastawee alkhabeethu wattayyibu walaw aAAjabaka kathratu alkhabeethi fattaqoo Allaha ya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳul lâ yestevi-lḫabîŝü veṭṭayyibü velev a`cebeke keŝratü-lḫabîŝ. fetteḳu-llâhe yâ ûli-l'elbâbi le`alleküm tüfliḥûn.
Qul la yastawee alkhabeethu wattayyibu walaw aAAjabaka kathratu alkhabeethi fattaqoo Allaha ya meaning in urdu
اے پیغمبرؐ! اِن سے کہہ دو کہ پاک اور ناپاک بہر حال یکساں نہیں ہیں خواہ ناپاک کی بہتا ت تمہیں کتنا ہی فریفتہ کرنے والی ہو، پس اے لوگو جو عقل رکھتے ہو! اللہ کی نافرمانی سے بچتے رہو، امید ہے کہ تمہیں فلاح نصیب ہوگی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Not equal are Al-Khabith (all that is evil and bad as regards things, deeds, beliefs, persons, foods, etc.) and At-Taiyib (all that is good as regards things, deeds, beliefs, persons, foods, etc.), even though the abundance of Al-Khabith (evil) may please you." So fear Allah much [(abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)], O men of understanding in order that you may be successful.
Indonesia transalation
Katakanlah (Muhammad), “Tidaklah sama yang buruk dengan yang baik, meskipun banyaknya keburukan itu menarik hatimu, maka bertakwalah kepada Allah wahai orang-orang yang mempunyai akal sehat, agar kamu beruntung.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qul la yastawee alkhabeethu wattayyibu walaw aAAjabaka kathratu alkhabeethi fattaqoo Allaha ya translate in arabic
قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله ياأولي الألباب لعلكم تفلحون
سورة: المائدة - آية: ( 100 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 124 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(5:100) (O Messenger!) Say to them: "The bad things and the good things are not equal, even though the abundance of the bad things might make you pleased with them. *115 Men of understanding, beware of disobeying Allah; then maybe you will attain true success.'
Qul laa yastawil khabeesu wattaiyibu wa law a`jabaka kasratul khabees; fattaqul laaha yaaa ulil albaabi la`allakum tuflihoon
*115). This verse enunciates a standard of evaluation and judgement quite distinct from the standards employed by superficial people. For the latter, for instance, a hundred dollars are worth more than five dollars, since a hundred is more than five. But, according to this verse, if those hundred dollars have been earned in a manner entailing the disobedience of God the entire amount becomes unclean. If, on the contrary, a man earns five dollars while obeying God then this amount is clean; and anything which is unclean, whatever its quantity, cannot be worth that which is clean. A drop of perfume is more valuable than a heap of filth; a palmful of clean water is much more valuable than a huge cauldron brimming with urine. A truly wise person should therefore necessarily be content with whatever he acquires by clean, permissible means, however small and humble its quantity may be. He should not reach out for what is prohibited, however large in quantity and glittering in appearance.
Ayats from Quran in English
- WajaAAaloo lillahi mimma tharaa mina alharthi wal-anAAami naseeban faqaloo hatha lillahi bizaAAmihim wahatha lishuraka-ina fama
- Faltaqamahu alhootu wahuwa muleem
- Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheem
- WalataAAlamunna nabaahu baAAda heen
- La tajAAaloo duAAaa arrasooli baynakum kaduAAa-i baAAdikum baAAdan qad yaAAlamu Allahu allatheena yatasallaloona minkum liwathan
- Wajannatin waAAuyoon
- FaAAataw AAan amri rabbihim faakhathat-humu assaAAiqatu wahum yanthuroon
- Faahlakna ashadda minhum batshan wamada mathalu al-awwaleen
- Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun wakafa birabbika wakeela
- Ala innahum yathnoona sudoorahum liyastakhfoo minhu ala heena yastaghshoona thiyabahum yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers