surah Assaaffat aya 105 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 105 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   
Verse 105 from As-Saaffat in Arabic

﴿قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 105]

Qad saddaqta arru'ya inna kathalika najzee almuhsineen

transliterasi Indonesia

qad ṣaddaqtar-ru`yā, innā każālika najzil-muḥsinīn


English translation of the meaning

You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.

Surah As-Saaffat Full

Qad Saddaqta Ar-Ru`uya `Inna Kadhalika Najzi Al-Muhsinina

Qad saddaqta alrruya inna kathalika najzee almuhsineena


Qad saddaqta arru'ya inna kathalika najzee almuhsineen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 105 from Assaaffat phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳad ṣaddaḳte-rru'yâ. innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn.


Qad saddaqta arru'ya inna kathalika najzee almuhsineen meaning in urdu

تو نے خواب سچ کر دکھایا ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


You have fulfilled the dream (vision)!" Verily! Thus do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).


Indonesia transalation


sungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu.” Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Page 450 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qad saddaqta arru'ya inna kathalika najzee almuhsineen translate in arabic

قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين

سورة: الصافات - آية: ( 105 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:105) you have indeed fulfilled your dream. *63 Thus do We reward the good-doers.' *64

Qad saddaqtar ru`yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen

*63) That is, "We did not make you see in the dream that you had actually slaughtered your son and he had died, but that you were slaughtering him. That Vision you have fulfilled. Now, it is not Our will w take the life of your child: the actual object of the vision has been fulfilled by your submission and preparation to sacrifice him for Our sake."
*64) That is, "We do not subject the people who adopt the righteous way to trials in order to involve them in trouble and distress and affliction just for the sake of it, but these trials are meant to bring out their excellencies and to exalt them to high ranks, and then We deliver them also safe and sound from the dilemma in which We place them for the sake of the trial. Thus, your willingness and preparation to sacrifice yow son is enough to entitle you to be exalted to the rank that could be attained only by the one who would actually have slaughtered his son for Our approval and pleasure. Thus, We have saved the life of yow child as well as exalted you to this high rank. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Allatheena itha iktaloo AAala annasi yastawfoon
  2. Wala yahzunka qawluhum inna alAAizzata lillahi jameeAAan huwa assameeAAu alAAaleem
  3. Inna Allaha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika liman yashao waman yushrik
  4. Wakaayyin min nabiyyin qatala maAAahu ribbiyyoona katheerun fama wahanoo lima asabahum fee sabeeli Allahi wama
  5. Hal ataka hadeethu alghashiyat
  6. Wa-itha tallaqtumu annisaa fabalaghna ajalahunna fala taAAduloohunna an yankihna azwajahunna itha taradaw baynahum bilmaAAroofi thalika
  7. Yawma yaqoolu almunafiqoona walmunafiqatu lillatheena amanoo onthuroona naqtabis min noorikum qeela irjiAAoo waraakum faltamisoo nooran
  8. Qul lakum meeAAadu yawmin la tasta'khiroona AAanhu saAAatan wala tastaqdimoon
  9. Qul lillahi ashshafaAAatu jameeAAan lahu mulku assamawati wal-ardi thumma ilayhi turjaAAoon
  10. Law kana AAaradan qareeban wasafaran qasidan lattabaAAooka walakin baAAudat AAalayhimu ashshuqqatu wasayahlifoona billahi lawi istataAAna

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers