surah Baqarah aya 110 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 110]
Waaqeemoo assalata waatoo azzakata wama tuqaddimoo li-anfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi inna Allaha bima taAAmaloona baseer
transliterasi Indonesia
wa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāh, wa mā tuqaddimụ li`anfusikum min khairin tajidụhu 'indallāh, innallāha bimā ta'malụna baṣīr
English translation of the meaning
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.
Surah Al-Baqarah FullWa `Aqimu As-Salaata Wa `Atu Az-Zakaata Wa Ma Tuqaddimu Li`nfusikum Min Khayrin Tajiduhu `Inda Allahi `Inna Allaha Bima Ta`maluna Basirun
Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi inna Allaha bima taAAmaloona baseerun
Waaqeemoo assalata waatoo azzakata wama tuqaddimoo li-anfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veeḳîmu-ṣṣalâte veâtü-zzekâh. vemâ tüḳaddimû lienfüsiküm min ḫayrin tecidûhü `inde-llâh. inne-llâhe bimâ ta`melûne beṣîr.
Waaqeemoo assalata waatoo azzakata wama tuqaddimoo li-anfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi meaning in urdu
نماز قائم کرو اور زکوٰۃ دو تم اپنی عاقبت کے لیے جو بھلائی کما کر آگے بھیجو گے، اللہ کے ہاں اسے موجود پاؤ گے جو کچھ تم کرتے ہو، وہ سب اللہ کی نظر میں ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, and whatever of good (deeds that Allah loves) you send forth for yourselves before you, you shall find it with Allah. Certainly, Allah is All-Seer of what you do.
Indonesia transalation
Dan laksanakanlah salat dan tunaikanlah zakat. Dan segala kebaikan yang kamu kerjakan untuk dirimu, kamu akan mendapatkannya (pahala) di sisi Allah. Sungguh, Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waaqeemoo assalata waatoo azzakata wama tuqaddimoo li-anfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi translate in arabic
وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله إن الله بما تعملون بصير
سورة: البقرة - آية: ( 110 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 17 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:110) (Rest assured that) Allah has full power over everything: establish the Salat and pay the Zakat. you will find with Allah whatever good you send forward for your future; Allah is watching everything you do.
Wa aqeemus salaata wa aatuz zakaah; wa maa tuqaddimoo li anfusikum min khairin tajidoohu `indal laah; innal laaha bimaa ta`maloona baseer
Ayats from Quran in English
- Sayahlifoona billahi lakum itha inqalabtum ilayhim lituAAridoo AAanhum faaAAridoo AAanhum innahum rijsun wama'wahum jahannamu jazaan
- Wa-inna lanahnu assaffoon
- FaajmiAAoo kaydakum thumma i'too saffan waqad aflaha alyawma mani istaAAla
- Wahuwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoon
- Illa allatheena yasiloona ila qawmin baynakum wabaynahum meethaqun aw jaookum hasirat sudooruhum an yuqatilookum aw
- Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee yaAAlamoon
- Ya ayyuha allatheena amanoo istajeeboo lillahi walirrasooli itha daAAakum lima yuhyeekum waAAlamoo anna Allaha yahoolu
- A-innakum lata'toona arrijala wataqtaAAoona assabeela wata'toona fee nadeekumu almunkara fama kana jawaba qawmihi illa an
- Wa-ith qala ibraheemu li-abeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoon
- YatanazaAAoona feeha ka'san la laghwun feeha wala ta'theem
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers