surah Muminun aya 12 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 12 in arabic text(The Believers).
  
   
Verse 12 from Al-Muminun in Arabic

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ﴾
[ المؤمنون: 12]

Walaqad khalaqna al-insana min sulalatin min teen

transliterasi Indonesia

wa laqad khalaqnal-insāna min sulālatim min ṭīn


English translation of the meaning

And certainly did We create man from an extract of clay.

Surah Al-Muminun Full

Wa Laqad Khalaqna Al-`Insana Min Sulalatin Min Tinin

Walaqad khalaqna alinsana min sulalatin min teenin


Walaqad khalaqna al-insana min sulalatin min teen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 12 from Muminun phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veleḳad ḫalaḳne-l'insâne min sülâletim min ṭîn.


Walaqad khalaqna al-insana min sulalatin min teen meaning in urdu

ہم نے انسان کو مٹی کے ست سے بنایا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And indeed We created man (Adam) out of an extract of clay (water and earth).


Indonesia transalation


Dan sungguh, Kami telah menciptakan manusia dari saripati (berasal) dari tanah.

Page 342 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Walaqad khalaqna al-insana min sulalatin min teen translate in arabic

ولقد خلقنا الإنسان من سلالة من طين

سورة: المؤمنون - آية: ( 12 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:12) We created man from an essence of clay:

Wa laqad khalaqnal insaana min sulaalatim minteen


Ayats from Quran in English

  1. Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeen
  2. Inna haola-i layaqooloon
  3. Wala-in saaltahum layaqoolunna innama kunna nakhoodu wanalAAabu qul abillahi waayatihi warasoolihi kuntum tastahzi-oon
  4. Amman hatha allathee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee AAutuwwin wanufoor
  5. Qul law anna AAindee ma tastaAAjiloona bihi laqudiya al-amru baynee wabaynakum wallahu aAAlamu biththalimeen
  6. AfatatmaAAoona an yu'minoo lakum waqad kana fareequn minhum yasmaAAoona kalama Allahi thumma yuharrifoonahu min baAAdi
  7. Waman adallu mimman yadAAoo min dooni Allahi man la yastajeebu lahu ila yawmi alqiyamati wahum
  8. Walaqad hammat bihi wahamma biha lawla an raa burhana rabbihi kathalika linasrifa AAanhu assoo-a walfahshaa
  9. Yawma-ithin yuwaffeehimu Allahu deenahumu alhaqqa wayaAAlamoona anna Allaha huwa alhaqqu almubeen
  10. Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjaja

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 8, 2025

Please remember us in your sincere prayers