surah Jinn aya 12 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا﴾
[ الجن: 12]
Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee al-ardi walan nuAAjizahu haraba
transliterasi Indonesia
wa annā ẓanannā al lan nu'jizallāha fil-arḍi wa lan nu'jizahụ harabā
English translation of the meaning
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
Surah Al-Jinn FullWa `Anna Zananna `An Lan Nu`jiza Allaha Fi Al-`Arđi Wa Lan Nu`jizahu Harabaan
Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee alardi walan nuAAjizahu haraban
Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee al-ardi walan nuAAjizahu haraba - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veennâ żanennâ el len nü`cize-llâhe fi-l'arḍi velen nü`cizehû herabâ.
Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee al-ardi walan nuAAjizahu haraba meaning in urdu
اور یہ کہ "ہم سمجھتے تھے کہ نہ زمین میں ہم اللہ کو عاجز کر سکتے ہیں اور نہ بھاگ کر اُسے ہرا سکتے ہیں"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'And we think that we cannot escape (from the punishment of) Allah in the earth, nor can we escape (from the punishment) by flight.
Indonesia transalation
Dan sesungguhnya kami (jin) telah menduga, bahwa kami tidak akan mampu melepaskan diri (dari kekuasaan) Allah di bumi dan tidak (pula) dapat lari melepaskan diri (dari)-Nya.
Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee al-ardi walan nuAAjizahu haraba translate in arabic
وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا
سورة: الجن - آية: ( 12 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 572 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(72:12) and that 'we thought that we will neither be able to frustrate Allah on earth, nor frustrate Him by flight'; *12
Wa annaa zanannaaa al lan nu`jizal laaha fil ardi wa lan nu`jizahoo harabaa
*12) That is, "We were led by this very idea to the way of success. As we were not fearless of AIlah and we believed that we would not be able to avoid His punishment if we disobeyed Him, so when we heard the Divine Revelation that had been sent to show the right way, we could not have the courage and boldness to persist in the beliefs that our foolish people had spread among us, afar we had known the truth. "
Ayats from Quran in English
- Waminhum man yastamiAAoona ilayka afaanta tusmiAAu assumma walaw kanoo la yaAAqiloon
- Allahu nazzala ahsana alhadeethi kitaban mutashabihan mathaniya taqshaAAirru minhu juloodu allatheena yakhshawna rabbahum thumma taleenu
- Alam tara anna Allaha anzala mina assama-i maan faakhrajna bihi thamaratin mukhtalifan alwanuha wamina aljibali
- Alam tara anna Allaha yuzjee sahaban thumma yu-allifu baynahu thumma yajAAaluhu rukaman fatara alwadqa yakhruju
- Qaloo man faAAala hatha bi-alihatina innahu lamina aththalimeen
- Wa-ila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad
- Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi wa-iqami assalati wa-eeta-i azzakati yakhafoona yawman
- Ola-ika allatheena laAAanahumu Allahu waman yalAAani Allahu falan tajida lahu naseera
- Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yasta'khiroon
- Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers
The Surah Quran website was established as a humble initiative to serve the Noble Qur'an and the Prophetic Sunnah, to call people to Allah, and to make the Islamic sciences accessible according to the methodology of the Qur'an and the Sunnah. We praise and thank Allah Almighty for His bounty, and we ask Him, Exalted is He, to accept this work from us, make our deeds sincerely for His Noble Countenance alone, and grant us continued guidance and success. Indeed, He is the Protecting Guardian, the Most Praiseworthy.



