surah An Naba aya 13 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا﴾
[ النبأ: 13]
WajaAAalna sirajan wahhaja
transliterasi Indonesia
wa ja'alnā sirājaw wahhājā
English translation of the meaning
And made [therein] a burning lamp
Surah An-Naba FullWa Ja`alna Sirajaan Wa Hhajaan
WajaAAalna sirajan wahhajan
WajaAAalna sirajan wahhaja - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vece`alnâ sirâcev vehhâcâ.
WajaAAalna sirajan wahhaja meaning in urdu
اور ایک نہایت روشن اور گرم چراغ پیدا کیا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And have made (therein) a shinning lamp (sun).
Indonesia transalation
dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WajaAAalna sirajan wahhaja translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:13) and placed therein a hot, shining lamp, *10
Waja`alna siraajaw wah haaja
*10) "A bright, blazing lamp": the sun. The word wahhaj used for the sun means both intensely hot and intensely bright. Hence our rendering. In this brief sentence, allusion has been made to a most wonderful and glorious sign of Allah Almighty's power and wisdom which the sun is. Its diameter is 109 times that of the earth's and its size more than 333,000 tunes that of the earth's. Its temperature is 14,000,000'C. In spite of shining 93,000,000 miles away from the earth, its light and brightness is dazzling, and man can look at it with the naked eye only at the risk of losing his eye-sight. As for its heat, temperature in some parts of the earth reaches 140'F. because of its radiation. It is only Allah Who by His wisdom has placed the earth at the right distance from it, neither it is too hot for being close to it, nor too cold for being very far away from it. For this very reason life of man, animal and vegetable became possible on it. Measureless treasures of energy from it are reaching the earth and sustaining life. It helps ripen our crops to provide sustenance to every creature; its heat causes vapours to rise from the seas, which spread to different parts of the earth by means of the winds and fall as rain. In the sun Allah has kindled such a mighty furnace that has been constantly radiating light, heat and different kinds of rays throughout the entire solar system since millions and millions of years.
Ayats from Quran in English
- Faaqim wajhaka liddeeni alqayyimi min qabli an ya'tiya yawmun la maradda lahu mina Allahi yawma-ithin
- Hatha yawmu alfasli allathee kuntum bihi tukaththiboon
- Wayaqooloona taAAatun fa-itha barazoo min AAindika bayyata ta-ifatun minhum ghayra allathee taqoolu wallahu yaktubu ma
- Wa-in kullun lamma jameeAAun ladayna muhdaroon
- Wadalla AAanhum ma kanoo yadAAoona min qablu wathannoo ma lahum min mahees
- Wama amruna illa wahidatun kalamhin bilbasar
- Inna hatha alqur-ana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almu'mineena allatheena yaAAmaloona assalihati anna lahum ajran
- Thalika mimma awha ilayka rabbuka mina alhikmati wala tajAAal maAAa Allahi ilahan akhara fatulqa fee
- Waataynahum bayyinatin mina al-amri fama ikhtalafoo illa min baAAdi ma jaahumu alAAilmu baghyan baynahum inna
- Huwa Allahu alkhaliqu albari-o almusawwiru lahu al-asmao alhusna yusabbihu lahu ma fee assamawati wal-ardi wahuwa
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers