surah Sad aya 62 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ﴾
[ ص: 62]
Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina al-ashrar
transliterasi Indonesia
wa qālụ mā lanā lā narā rijālang kunnā na'udduhum minal-asyrār
English translation of the meaning
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?
Surah Saad FullWa Qalu Ma Lana La Nara Rijalaan Kunna Na`udduhum Mina Al-`Ashrar
Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina alashrari
Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina al-ashrar - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veḳâlû mâ lenâ lâ nerâ ricâlen künnâ ne`uddühüm mine-l'eşrâr.
Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina al-ashrar meaning in urdu
اور وہ آپس میں کہیں گے "کیا بات ہے، ہم اُن لوگوں کو کہیں نہیں دیکھتے جنہیں ہم دنیا میں برا سمجھتے تھے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they will say: "What is the matter with us that we see not men whom we used to count among the bad ones?"
Indonesia transalation
Dan (orang-orang durhaka) berkata, “Mengapa kami tidak melihat orang-orang yang dahulu (di dunia) kami anggap sebagai orang-orang yang jahat (hina).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina al-ashrar translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:62) They will say to one another: 'But why do we not see those whom we considered him among the wicked? *55
Wa qaaloo ma lanaa laa naraa rijaalan kunnaa na`udduhum minal ashraar
*55) This implies the believers whom the disbelievers used to look down upon as bad people in the world. It means: They will look around bewildered and will find only themselves and their guides in Hell but will find no trace of those people of whom they used to talk disparagingly in the world, and whom they used to mock in their meetings for talking about God, the Messenger and the Hereafter.
Ayats from Quran in English
- Wa-innahu laAAilmun lissaAAati fala tamtarunna biha wattabiAAooni hatha siratun mustaqeem
- Qawma firAAawna ala yattaqoon
- Qala rabbi lima hashartanee aAAma waqad kuntu baseera
- Allahu la ilaha illa huwa lahu al-asmao alhusna
- Walakum nisfu ma taraka azwajukum in lam yakun lahunna waladun fa-in kana lahunna waladun falakumu
- Alyawma tujza kullu nafsin bima kasabat la thulma alyawma inna Allaha sareeAAu alhisab
- Walaqad fatanna qablahum qawma firAAawna wajaahum rasoolun kareem
- Wakathalika anzalnahu hukman AAarabiyyan wala-ini ittabaAAta ahwaahum baAAda ma jaaka mina alAAilmi ma laka mina
- Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yashtaroona addalalata wayureedoona an tadilloo assabeel
- Huwa allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wajaAAala minha zawjaha liyaskuna ilayha falamma taghashshaha hamalat hamlan
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



