surah Anbiya aya 32 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
WajaAAalna assamaa saqfan mahfoothan wahum AAan ayatiha muAAridoon
transliterasi Indonesia
wa ja'alnas-samā`a saqfam maḥfụẓā, wa hum 'an āyātihā mu'riḍụn
English translation of the meaning
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
Surah Al-Anbiya FullWa Ja`alna As-Sama`a Saqfaan Mahfuzaan Wa Hum `An `Ayatiha Mu`riđuna
WajaAAalna alssamaa saqfan mahfoothan wahum AAan ayatiha muAAridoona
WajaAAalna assamaa saqfan mahfoothan wahum AAan ayatiha muAAridoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vece`alne-ssemâe saḳfem maḥfûżâ. vehüm `an âyâtihâ mü`riḍûn.
WajaAAalna assamaa saqfan mahfoothan wahum AAan ayatiha muAAridoon meaning in urdu
اور ہم نے آسمان کو ایک محفوظ چھت بنا دیا، مگر یہ ہیں کہ اس کی نشانیوں کی طرف توجّہ ہی نہیں کرتے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We have made the heaven a roof, safe and well guarded. Yet they turn away from its signs (i.e. sun, moon, winds, clouds, etc.).
Indonesia transalation
Dan Kami menjadikan langit sebagai atap yang terpelihara, namun mereka tetap berpaling dari tanda-tanda (kebesaran Allah) itu (matahari, bulan, angin, awan, dan lain-lain).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WajaAAalna assamaa saqfan mahfoothan wahum AAan ayatiha muAAridoon translate in arabic
وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون
سورة: الأنبياء - آية: ( 32 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 324 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:32) And We made the sky a safe canopy, *33 but in spite of this they do not pay due heed to its signs. *34
Wa ja`alnas samaaa`a saqfam mahfoozanw wa hum `an Aayaatihaa mu`ridoon
*33) For explanation, see Al-Hijr (XV): E. N's 8 and 10-12.
*34) That is, "Those signs which are in the sky".
Ayats from Quran in English
- Wayuhiqqu Allahu alhaqqa bikalimatihi walaw kariha almujrimoon
- Ithhaboo biqameesee hatha faalqoohu AAala wajhi abee ya'ti baseeran wa'toonee bi-ahlikum ajmaAAeen
- Thalikum bi-annahu itha duAAiya Allahu wahdahu kafartum wa-in yushrak bihi tu'minoo falhukmu lillahi alAAaliyyi alkabeer
- Yaghfir lakum thunoobakum wayudkhilkum jannatin tajree min tahtiha al-anharu wamasakina tayyibatan fee jannati AAadnin thalika
- Wayas-aloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfa
- Ya ayyuha allatheena amanoo qatiloo allatheena yaloonakum mina alkuffari walyajidoo feekum ghilthatan waAAlamoo anna Allaha
- Qul law kana fee al-ardi mala-ikatun yamshoona mutma-inneena lanazzalna AAalayhim mina assama-i malakan rasoola
- Wa-itha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma wajadna AAalayhi abaana awa
- Watlu AAalayhim nabaa allathee ataynahu ayatina fansalakha minha faatbaAAahu ashshaytanu fakana mina alghaween
- Inna almuslimeena walmuslimati walmu'mineena walmu'minati walqaniteena walqanitati wassadiqeena wassadiqati wassabireena wassabirati walkhashiAAeena walkhashiAAati walmutasaddiqeena walmutasaddiqati
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers