surah Al Qamar aya 14 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ﴾
[ القمر: 14]
Tajree bi-aAAyunina jazaan liman kana kufir
transliterasi Indonesia
tajrī bi`a'yuninā, jazā`al limang kāna kufir
English translation of the meaning
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
Surah Al-Qamar FullTajri Bi`a`yunina Jaza`an Liman Kana Kufira
Tajree biaAAyunina jazaan liman kana kufira
Tajree bi-aAAyunina jazaan liman kana kufir - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
tecrî bia`yüninâ. cezâel limen kâne küfira.
Tajree bi-aAAyunina jazaan liman kana kufir meaning in urdu
جو ہماری نگرانی میں چل رہی تھی یہ تھا بدلہ اُس شخص کی خاطر جس کی نا قدری کی گئی تھی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected!
Indonesia transalation
yang berlayar dengan pemeliharaan (pengawasan) Kami sebagai balasan bagi orang yang telah diingkari (kaumnya).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Tajree bi-aAAyunina jazaan liman kana kufir translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:14) which sailed on under Our supervision: a reward for him who had been shown ingratitude. *13
Tajree bi a`yuninaa jazaaa `al liman kaana kufir
*13) Literally: "This was a vengeance for the sake of him whose kufr had been committed." If kufr be taken in the sense of denial, it would mean: "Whose message had been denied and rejected; " and if it is taken in the meaning of ingratitude for a blessing, it would mean: 'Who was indeed a blessing for the people, but had been ungratefully rejected.'
Ayats from Quran in English
- Wa-ith qala moosa liqawmihi ya qawmi innakum thalamtum anfusakum bittikhathikumu alAAijla fatooboo ila bari-ikum faqtuloo
- Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleem
- Innahu kana la yu'minu billahi alAAatheem
- Waanna allatheena la yu'minoona bil-akhirati aAAtadna lahum AAathaban aleema
- Waddoo law tudhinu fayudhinoon
- Inna Allaha la yastahyee an yadriba mathalan ma baAAoodatan fama fawqaha faamma allatheena amanoo fayaAAlamoona
- Inna allatheena haqqat AAalayhim kalimatu rabbika la yu'minoon
- Waas-habu alyameeni ma as-habu alyameen
- Yusabbihoona allayla wannahara la yafturoon
- Alyawma tujza kullu nafsin bima kasabat la thulma alyawma inna Allaha sareeAAu alhisab
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers