surah Hijr aya 71 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ﴾
[ الحجر: 71]
Qala haola-i banatee in kuntum faAAileen
transliterasi Indonesia
qāla hā`ulā`i banātī ing kuntum fā'ilīn
English translation of the meaning
[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
Surah Al-Hijr FullQala Ha`uula` Banati `In Kuntum Fa`ilina
Qala haolai banatee in kuntum faAAileena
Qala haola-i banatee in kuntum faAAileen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle hâülâi benâtî in küntüm fâ`ilîn.
Qala haola-i banatee in kuntum faAAileen meaning in urdu
لوطؑ نے عاجز ہو کر کہا "اگر تمہیں کچھ کرنا ہی ہے تو یہ میری بیٹیاں موجود ہیں!"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Lout (Lot)] said: "These (the girls of the nation) are my daughters (to marry lawfully), if you must act (so)."
Indonesia transalation
Dia (Lut) berkata, “Mereka itulah putri-putri (negeri)ku (nikahlah dengan mereka), jika kamu hendak berbuat.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala haola-i banatee in kuntum faAAileen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:71) At last Lot pleaded, "Here are my daughters, *40 if you are bent on it."
Qaala haaa`ulaaa`i banaateee in kuntum faa`ileen
*40) In E.N. 87 of Surah Hud, it has been explained what Prophet Lot meant by this. It may also be added that such words as these were uttered by an honourable man like him in the last resort, when all his entreaties and earnest requests had failed to prevent those people from their evil designs towards his guests.
Here it will be worthwhile to clear the significance of the words which were uttered by Prophet Lot as they occur in Surah Hud (v. 78). When he entreated those wicked people not to molest his guests, saying, "Here are my daughters....", he was unaware that his guests were angels in the disguise of handsome boys. The angels revealed their identity only when the wicked crowd gathered at the residence of his guests and began to threaten them with their wicked designs, and Prophet Lot began to lament, "I wish I had the power to set you right or I could find some strong support for refuge." It was then that the angels revealed themselves, saying, "We are envoys sent by your Lord.... " This sequence of events shows that Prophet Lot had made that "offer" only when he had felt to be utterly helpless.
It is very important to keep this in view because the sequences of events in this Surah is different from that in Surah Hud. One is liable to have a misunderstanding as to why Prophet Lot wailed and lamented when he knew all the while that his guests were angels and could defend themselves against those wicked people.
As regards the apparent difference between the two sequences, it may be pointed out that here the important thing to be stated is that the angels come with the truth. Therefore that part of the story (vv. 61-66) has been related first in order to make the point more prominent.
Ayats from Quran in English
- Odkhuloo aljannata antum waazwajukum tuhbaroon
- Wa-itha assamao kushitat
- Fasubhana Allahi heena tumsoona waheena tusbihoon
- Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateed
- Fajtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina assaliheen
- WaatbaAAnahum fee hathihi addunya laAAnatan wayawma alqiyamati hum mina almaqbooheen
- Inna ila rabbika arrujAAa
- Qul anzalahu allathee yaAAlamu assirra fee assamawati wal-ardi innahu kana ghafooran raheema
- Qad saddaqta arru'ya inna kathalika najzee almuhsineen
- Ya ayyuha annabiyyu ittaqi Allaha wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena inna Allaha kana AAaleeman hakeema
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers