surah Muzammil aya 15 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا﴾
[ المزمل: 15]
Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoola
transliterasi Indonesia
innā arsalnā ilaikum rasụlan syāhidan 'alaikum kamā arsalnā ilā fir'auna rasụlā
English translation of the meaning
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
Surah Al-Muzzammil FullInna `Arsalna `Ilaykum Rasulaan Shahidaan `Alaykum Kama `Arsalna `Ila Fir`awna Rasulaan
Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoolan
Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoola - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
innâ erselnâ ileyküm rasûlen şâhiden `aleyküm kemâ erselnâ ilâ fir`avne rasûlâ.
Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoola meaning in urdu
تم لوگوں کے پاس ہم نے اُسی طرح ایک رسول تم پر گواہ بنا کر بھیجا ہے جس طرح ہم نے فرعون کی طرف ایک رسول بھیجا تھا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, We have sent to you (O men) a Messenger (Muhammad SAW) to be a witness over you, as We did send a Messenger [Musa (Moses)] to Fir'aun (Pharaoh).
Indonesia transalation
Sesungguhnya Kami telah mengutus seorang Rasul (Muhammad) kepada kamu, yang menjadi saksi terhadapmu, sebagaimana Kami telah mengutus seorang Rasul kepada Fir‘aun.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoola translate in arabic
إنا أرسلنا إليكم رسولا شاهدا عليكم كما أرسلنا إلى فرعون رسولا
سورة: المزمل - آية: ( 15 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 574 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(73:15) Surely *15 We have sent to you a Messenger as a witness over you, *16 just as We had sent a Messenger to Pharaoh.
Innaa arsalnaaa ilaikum rasoolan shahidan `alikum kamaaa arsalnaaa ilaa Fir`awna Rasoolna
*15) The address now turns to the disbelievers of Makkah, who were denying the Holy Prophet (upon whom be peace) and persecuting him relentlessly.
*16) Sending the Holy Prophet to be a witness over the people also means that he should testify to the Truth by his word and deed before them in the world and also that in the Hereafter when Allah's Court is established, he will testify that he had presented the whole Truth before the people in the world. (For further explanation, see E.N. 144 of Al-Baqarah, E.N. 64 of An-Nisa', An-Nahl: 84, 89, E.N. 82 of Al-Azab, E.N. 14 of Al-Fath).
Ayats from Quran in English
- Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- Hatha balaghun linnasi waliyuntharoo bihi waliyaAAlamoo annama huwa ilahun wahidun waliyaththakkara oloo al-albab
- FajumiAAa assaharatu limeeqati yawmin maAAloom
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tattabiAAoo khutuwati ashshaytani waman yattabiAA khutuwati ashshaytani fa-innahu ya'muru bilfahsha-i
- Waqaloo mali hatha arrasooli ya'kulu attaAAama wayamshee fee al-aswaqi lawla onzila ilayhi malakun fayakoona maAAahu
- Faaqbalati imraatuhu fee sarratin fasakkat wajhaha waqalat AAajoozun AAaqeem
- IAAlamoo anna Allaha yuhyee al-arda baAAda mawtiha qad bayyanna lakumu al-ayati laAAallakum taAAqiloon
- Ala inna awliyaa Allahi la khawfun AAalayhim wala hum yahzanoon
- Innahum lahumu almansooroon
- Wa-imma yanzaghannaka mina ashshaytani nazghun fastaAAith billahi innahu sameeAAun AAaleem
Quran surahs in English :
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers