surah Tawbah aya 15 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ ۗ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 15]
Wayuthhib ghaytha quloobihim wayatoobu Allahu AAala man yashao wallahu AAaleemun hakeem
transliterasi Indonesia
wa yuż-hib gaiẓa qulụbihim, wa yatụbullāhu 'alā may yasyā`, wallāhu 'alīmun ḥakīm
English translation of the meaning
And remove the fury in the believers' hearts. And Allah turns in forgiveness to whom He wills; and Allah is Knowing and Wise.
Surah At-Tawbah FullWa Yudh/hib Ghayza Qulubihim Wa Yatubu Allahu `Ala Man Yasha`u Wa Allahu `Alimun Hakimun
Wayuthhib ghaytha quloobihim wayatoobu Allahu AAala man yashao waAllahu AAaleemun hakeemun
Wayuthhib ghaytha quloobihim wayatoobu Allahu AAala man yashao wallahu AAaleemun hakeem - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyüẕhib gayża ḳulûbihim. veyetûbü-llâhü `alâ mey yeşâ'. vellâhü `alîmün ḥakîm.
Wayuthhib ghaytha quloobihim wayatoobu Allahu AAala man yashao wallahu AAaleemun hakeem meaning in urdu
اور ان کے قلوب کی جلن مٹا دے گا، اور جسے چاہے گا توبہ کی توفیق بھی دے گا اللہ سب کچھ جاننے والا اور دانا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And remove the anger of their (believers') hearts. Allah accepts the repentance of whom He wills. Allah is All-Knowing, All-Wise.
Indonesia transalation
dan Dia menghilangkan kemarahan hati mereka (orang mukmin). Dan Allah menerima tobat orang yang Dia kehendaki. Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wayuthhib ghaytha quloobihim wayatoobu Allahu AAala man yashao wallahu AAaleemun hakeem translate in arabic
ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم
سورة: التوبة - آية: ( 15 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 189 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:15) And He may remove the wrath of their hearts; and may also show guidance towards repentance *17 to whomsoever He wills; Allah is All-Knowing, All-Wise.
Wa yuzhib ghaiza quloobihim; wa yatoobullaahu `alaa mai yashaaa`; wallaahu `Aleemun Hakeem
*17) This was a subtle reference to the possibility of what actually was going to happen afterwards. "And He may remove ......... repentance": this was to remove the misunderstandings of the Muslims who apprehended a bloody war as a result of the Declaration. They were told that it was also possible that some of the enemies might repent and embrace Islam. This was not made quite plain lest it should slacken the war preparations of the Muslims on one side and weaken the force of the warning to the mushriks on the other. The latter thing might have hindered the mushriks from giving a serious thought to the critical position they were in that finally led them to embrace Islam.
Ayats from Quran in English
- Ya banee adama khuthoo zeenatakum AAinda kulli masjidin wakuloo washraboo wala tusrifoo innahu la yuhibbu
- Allatheena ataynahumu alkitaba yaAArifoonahu kama yaAArifoona abnaahum allatheena khasiroo anfusahum fahum la yu'minoon
- Faqala ana rabbukumu al-aAAla
- Allahu nooru assamawati wal-ardi mathalu noorihi kamishkatin feeha misbahun almisbahu fee zujajatin azzujajatu kaannaha kawkabun
- Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabi walmushrikeena fee nari jahannama khalideena feeha ola-ika hum sharru
- Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheem
- Wa-ith nada rabbuka moosa ani i'ti alqawma aththalimeen
- Ya ayyuha allatheena amanoo itha tadayantum bidaynin ila ajalin musamman faktuboohu walyaktub baynakum katibun bilAAadli
- Fasawfa yadAAoo thuboora
- FaAAbudoo ma shi'tum min doonihi qul inna alkhasireena allatheena khasiroo anfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



