surah Fajr aya 16 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾
[ الفجر: 16]
Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanan
transliterasi Indonesia
wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara 'alaihi rizqahụ fa yaqụlu rabbī ahānan
English translation of the meaning
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
Surah Al-Fajr FullWa `Amma `Idha Ma Abtalahu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqulu Rabbi `Ahanani
Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani
Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanan - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veemmâ iẕâ me-btelâhü feḳadera `aleyhi rizḳahû feyeḳûlü rabbî ehânen.
Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanan meaning in urdu
اور جب وہ اُس کو آزمائش میں ڈالتا ہے اور اُس کا رزق اُس پر تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے ذلیل کر دیا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But when He tries him, by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!"
Indonesia transalation
Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, “Tuhanku telah menghinaku.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanan translate in arabic
وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن
سورة: الفجر - آية: ( 16 ) - جزء: ( 30 ) - صفحة: ( 593 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:16) But when He tests him by straitening his sustenance, he says: 'My Lord has humiliated me.' *9
Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara `alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan
*9) This then is man's materialistic view of life. He regards the wealth and position and power of this world alone as everything. When he has it, he is filled with pride and says God has honoured me; and when he fails to obtain it, he says: God has humiliated me. Thus, the criterion of honour and humiliation in his sight is the possession of wealth and position and power, or the absence of it, whereas the actual truth which he does not understand is that whatever Allah has given anybody in the world has been given for the sake of a trial. If he has given him wealth and power, it has been given for a trial to see whether he becomes grateful for it, or commits ingratitude. If he has made him poor, in this too there is a trial for him to see whether he remains content and patient in the will of God and faces his hardships bravely within permissible bounds, or becomes ready to transgress every limit of morality and honesty and starts cursing his God.
Ayats from Quran in English
- Kitabun marqoom
- Yawma yunfakhu fee assoori fata'toona afwaja
- Wa-inna jundana lahumu alghaliboon
- Yawma yafirru almaro min akheeh
- Fala oqsimu birabbi almashariqi walmagharibi inna laqadiroon
- Ahasiba annasu an yutrakoo an yaqooloo amanna wahum la yuftanoon
- Wanazzalna mina assama-i maan mubarakan faanbatna bihi jannatin wahabba alhaseed
- Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaba
- Fakku raqaba
- Yutafu AAalayhim bisihafin min thahabin waakwabin wafeeha ma tashtaheehi al-anfusu watalaththu al-aAAyunu waantum feeha khalidoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers