surah Hadid aya 18 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 18]
Inna almussaddiqeena walmussaddiqati waaqradoo Allaha qardan hasanan yudaAAafu lahum walahum ajrun kareem
transliterasi Indonesia
innal-muṣṣaddiqīna wal-muṣṣaddiqāti wa aqraḍullāha qarḍan ḥasanay yuḍā'afu lahum wa lahum ajrung karīm
English translation of the meaning
Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who] have loaned Allah a goodly loan - it will be multiplied for them, and they will have a noble reward.
Surah Al-Hadid FullInna Al-Mussaddiqina Wa Al-Mussaddiqati Wa `Aqrađu Allaha Qarđaan Hasanaan Yuđa`afu Lahum Wa Lahum `Ajrun Karimun
Inna almussaddiqeena waalmussaddiqati waaqradoo Allaha qardan hasanan yudaAAafu lahum walahum ajrun kareemun
Inna almussaddiqeena walmussaddiqati waaqradoo Allaha qardan hasanan yudaAAafu lahum walahum ajrun kareem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
inne-lmüṣṣaddiḳîne velmüṣṣaddiḳâti veaḳraḍu-llâhe ḳarḍan ḥaseney yüḍâ`afü lehüm velehüm ecrun kerîm.
Inna almussaddiqeena walmussaddiqati waaqradoo Allaha qardan hasanan yudaAAafu lahum walahum ajrun kareem meaning in urdu
مردوں اور عورتوں میں سے جو لوگ صدقات دینے والے ہیں اور جنہوں نے اللہ کو قرض حسن دیا ہے، اُن کو یقیناً کئی گنا بڑھا کر دیا جائے گا اور ان کے لیے بہترین اجر ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, those who give Sadaqat (i.e. Zakat and alms, etc.), men and women, and lend to Allah a goodly loan, it shall be increased manifold (to their credit), and theirs shall be an honourable good reward (i.e. Paradise).
Indonesia transalation
Sesungguhnya orang-orang yang bersedekah baik laki-laki maupun perempuan dan meminjamkan kepada Allah dengan pinjaman yang baik, akan dilipatgandakan (balasannya) bagi mereka; dan mereka akan mendapat pahala yang mulia.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Inna almussaddiqeena walmussaddiqati waaqradoo Allaha qardan hasanan yudaAAafu lahum walahum ajrun kareem translate in arabic
إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم
سورة: الحديد - آية: ( 18 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 539 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(57:18) Verily those who give alms *31 ' be they men or women,' and give Allah a beautiful loan shall be repaid after increasing it many times; and theirs shall be a generous reward.
Innal mussaddiqeena wal mussaddiqaati wa aqradul laaha qardan hassanany yudaa`afu lahum wa lahum ajrun kareem
*31) Sadagah, as an Islamic term, is the charity given sincerely and with a pure intention only with a view to seek Allah's good pleasure without making any show of it, and without the intention of doing any favour to the recipient. The donor should give it only because he has a true feeling of the service of his Lord. The word is derived from sidq; therefore, sadaqat(sincerity) is of its essence. No charity and no expending of the wealth can be a sadaqah unless it springs from a sincere and pure motive of spending only for the sake of Allah.
Ayats from Quran in English
- Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru al-awwaleen
- Wa-ith qala ibraheemu rabbi ijAAal hatha albalada aminan wajnubnee wabaniyya an naAAbuda al-asnam
- Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeem
- Wala tufsidoo fee al-ardi baAAda islahiha wadAAoohu khawfan watamaAAan inna rahmata Allahi qareebun mina almuhsineen
- Walaqad jaAAalna fee assama-i buroojan wazayyannaha linnathireen
- Waqala firAAawnu ya ayyuha almalao ma AAalimtu lakum min ilahin ghayree faawqid lee ya hamanu
- Inna hatha lafee assuhufi al-oola
- La jarama anna Allaha yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahu la yuhibbu almustakbireen
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tuqaddimoo bayna yadayi Allahi warasoolihi wattaqoo Allaha inna Allaha sameeAAun
- Inna saAAyakum lashatta
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers