surah Ahzab aya 28 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا﴾
[ الأحزاب: 28]
Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika in kuntunna turidna alhayata addunya wazeenataha fataAAalayna omattiAAkunna waosarrihkunna sarahan jameela
transliterasi Indonesia
yā ayyuhan-nabiyyu qul li`azwājika ing kuntunna turidnal-ḥayātad-dun-yā wa zīnatahā fa ta'ālaina umatti'kunna wa usarriḥkunna sarāḥan jamīlā
English translation of the meaning
O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its adornment, then come, I will provide for you and give you a gracious release.
Surah Al-Ahzab FullYa `Ayyuha An-Nabiyu Qul Li`zwajika `In Kuntunna Turidna Al-Haya Ata Ad-Dunya Wa Zinataha Fata`alayna `Umatti`kunna Wa `Usarrihkunna Sarahaan Jamilaan
Ya ayyuha alnnabiyyu qul liazwajika in kuntunna turidna alhayata alddunya wazeenataha fataAAalayna omattiAAkunna waosarrihkunna sarahan jameelan
Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika in kuntunna turidna alhayata addunya wazeenataha fataAAalayna - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yâ eyyühe-nnebiyyü ḳul liezvâcike in küntünne türidne-lḥayâte-ddünyâ vezînetehâ fete`âleyne ümetti`künne veüserriḥkünne serâḥan cemîlâ.
Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika in kuntunna turidna alhayata addunya wazeenataha fataAAalayna meaning in urdu
اے نبیؐ، اپنی بیویوں سے کہو، اگر تم دنیا اور اس کی زینت چاہتی ہو تو آؤ، میں تمہیں کچھ دے دلا کر بھلے طریقے سے رخصت کر دوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O Prophet (Muhammad SAW)! Say to your wives: If you desire the life of this world, and its glitter, Then come! I will make a provision for you and set you free in a handsome manner (divorce).
Indonesia transalation
Wahai Nabi! Katakanlah kepada istri-istrimu, “Jika kamu menginginkan kehidupan di dunia dan perhiasannya, maka kemarilah agar kuberikan kepadamu mut‘ah dan aku ceraikan kamu dengan cara yang baik.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika in kuntunna turidna alhayata addunya wazeenataha fataAAalayna translate in arabic
ياأيها النبي قل لأزواجك إن كنتن تردن الحياة الدنيا وزينتها فتعالين أمتعكن وأسرحكن سراحا جميلا
سورة: الأحزاب - آية: ( 28 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 421 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:28) O Prophet, *41 tell your wives: 'If you seek the world and its embellishments, then come and I will make some provision for you and release you in an honourable way.
Yaaa aiyuhan Nabiyyu qul li azwaajika i kuntunna turidnal hayaatad dunyaa wa zeenatahaa fata`aalaina umatti`kunna wa usarrihkunna saraahan jameela
*41) The verses from here to 35 were sent down in the period contiguous to the Battle of the Trench and the raid on Bani Quraizah, whose background we have touched upon in the Introduction to this Surah. According to a tradition related in Muslim on the authority of Hadrat Jabir bin `Abdullah, "One day when Hadrat Abu Bakr and Hadrat 'Umar visited the Holy Prophet, they saw that his wives were sitting around him and he was quiet. Addressing Hadrat `Umar, he said: `They are sitting around me as you see: they are asking for money for household expenditure'." At this both the Companions rebuked their daughters and said, "Why do you embarrass the Holy Prophet and demand from him that which he does not have." This event shows how hard pressed the Holy Prophct was economically at that time and how distressed and embarrassed he was feeling at his wives' demand for domestic expenditure during the period when a bitter conflict was going on between Islam and paganism.
Ayats from Quran in English
- Wa-ith qala moosa liqawmihi othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith anjakum min ali firAAawna yasoomoonakum soo-a
- Qul inna al-awwaleena wal-akhireen
- WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloon
- Man yutiAAi arrasoola faqad ataAAa Allaha waman tawalla fama arsalnaka AAalayhim hafeetha
- Salamun hiya hatta matlaAAi alfajr
- Walaqad arsalna rusulan min qablika wajaAAalna lahum azwajan wathurriyyatan wama kana lirasoolin an ya'tiya bi-ayatin
- Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeed
- AAala alkafireena ghayru yaseer
- Qul law anna AAindee ma tastaAAjiloona bihi laqudiya al-amru baynee wabaynakum wallahu aAAlamu biththalimeen
- An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers