surah Assaaffat aya 27 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 27 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   
Verse 27 from As-Saaffat in Arabic

﴿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 27]

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloon

transliterasi Indonesia

wa aqbala ba'ḍuhum 'alā ba'ḍiy yatasā`alụn


English translation of the meaning

And they will approach one another blaming each other.

Surah As-Saaffat Full

Wa `Aqbala Ba`đuhum `Ala Ba`đin Yatasa`aluna

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona


Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 27 from Assaaffat phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veaḳbele ba`ḍuhüm `alâ ba`ḍiy yetesâelûn.


Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloon meaning in urdu

اس کے بعد یہ ایک دوسرے کی طرف مڑیں گے اور باہم تکرار شروع کر دیں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And they will turn to one another and question one another.


Indonesia transalation


Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan.

Page 447 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloon translate in arabic

وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون

سورة: الصافات - آية: ( 27 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:27) They will then turn towards each other (and start wrangling).

Wa aqbala ba`duhum `alaa ba`diny yatasaaa`aloon


Ayats from Quran in English

  1. Faamma man thaqulat mawazeenuh
  2. Am hasiba allatheena fee quloobihim maradun an lan yukhrija Allahu adghanahum
  3. Lakini allatheena ittaqaw rabbahum lahum jannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha nuzulan min AAindi
  4. Faamana lahu lootun waqala innee muhajirun ila rabbee innahu huwa alAAazeezu alhakeem
  5. Waamma allatheena fasaqoo fama'wahumu annaru kullama aradoo an yakhrujoo minha oAAeedoo feeha waqeela lahum thooqoo
  6. Huwa allathee anzala AAalayka alkitaba minhu ayatun muhkamatun hunna ommu alkitabi waokharu mutashabihatun faamma allatheena
  7. Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon
  8. Ya ayyuha allatheena amanoo istajeeboo lillahi walirrasooli itha daAAakum lima yuhyeekum waAAlamoo anna Allaha yahoolu
  9. Wayawma tashaqqaqu assamao bilghamami wanuzzila almala-ikatu tanzeela
  10. TaAAamu al-atheem

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 3, 2026

Please remember us in your sincere prayers