surah Takwir aya 19 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾
[ التكوير: 19]
Innahu laqawlu rasoolin kareem
transliterasi Indonesia
innahụ laqaulu rasụling karīm
English translation of the meaning
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
Surah At-Takwir FullInnahu Laqawlu Rasulin Karimin
Innahu laqawlu rasoolin kareemin
Innahu laqawlu rasoolin kareem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
innehû leḳavlü rasûlin kerîm.
Innahu laqawlu rasoolin kareem meaning in urdu
یہ فی الواقع ایک بزرگ پیغام بر کا قول ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, this is the Word (this Quran brought by) a most honourable messenger [Jibrael (Gabriel), from Allah to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)].
Indonesia transalation
sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Innahu laqawlu rasoolin kareem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:19) Verily this is the word of a noble message-bearer; *14
Innahoo laqawlu rasoolin kareem
*14) "A noble messenger": the Angel who brought down Revelation, as becomes explicit from the following verses. "The word of a noble messenger" dces not mean that the Qur'an is the word of the Angel himself, but, as the context shows, of Him Who appointed him a messenger. In Al-Haaqqah: 40, likewise, the Qur'an has been called the word of Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings), and there too it dces not mean that it is the Holy Prophet's own composition, but describing it as "the word of an honorable messenger", it has been made clear that the Holy Prophet is presenting it in his capacity as the Messenger of God and not as Muhammad bin `Abdullah. At both places, the Word has been attributed to the Angel and to Muhammad (upon whom be Allah's peace) on the ground that the message of AIIah was being delivered to Muhammad (upon whom be Allah's peace) by the Angel and to the people by Muhammad (upon whom be Allah's peace). (For further explanation, see E.N. 22 of Al-Haaqqah).
Ayats from Quran in English
- Wayawma taqoomu assaAAatu yuqsimu almujrimoona ma labithoo ghayra saAAatin kathalika kanoo yu'fakoon
- Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
- Wala tanfaAAu ashshafaAAatu AAindahu illa liman athina lahu hatta itha fuzziAAa AAan quloobihim qaloo matha
- Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon
- Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi wa-iqami assalati wa-eeta-i azzakati yakhafoona yawman
- WajumiAAa ashshamsu walqamar
- AAalimu alghaybi washshahadati alAAazeezu alhakeem
- Lahumu albushra fee alhayati addunya wafee al-akhirati la tabdeela likalimati Allahi thalika huwa alfawzu alAAatheem
- Thumma qutila kayfa qaddar
- Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru al-awwaleen
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers