surah Hijr aya 20 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ﴾
[ الحجر: 20]
WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeen
transliterasi Indonesia
wa ja'alnā lakum fīhā ma'āyisya wa mal lastum lahụ birāziqīn
English translation of the meaning
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.
Surah Al-Hijr FullWa Ja`alna Lakum Fiha Ma`ayisha Wa Man Lastum Lahu Biraziqina
WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeena
WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vece`alnâ leküm fîhâ me`âyişe vemel lestüm lehû birâziḳîn.
WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeen meaning in urdu
اور اس میں معیشت کے اسباب فراہم کیے، تمہارے لیے بھی اور اُن بہت سی مخلوقات کے لیے بھی جن کے رازق تم نہیں ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not [moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals].
Indonesia transalation
Dan Kami telah menjadikan padanya sumber-sumber kehidupan untuk keperluanmu, dan (Kami ciptakan pula) makhluk-makhluk yang bukan kamu pemberi rezekinya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:20) And We provided therein means of sustenance for you and for many other creatures for whom you do not provide.
Wa ja`alnaa lakum feehaa ma`aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen
Ayats from Quran in English
- Li-ayyi yawmin ojjilat
- Wajadtuha waqawmaha yasjudoona lishshamsi min dooni Allahi wazayyana lahumu ashshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani assabeeli fahum
- Lakhalqu assamawati wal-ardi akbaru min khalqi annasi walakinna akthara annasi la yaAAlamoon
- Amaddakum bi-anAAamin wabaneen
- Watara ashshamsa itha talaAAat tazawaru AAan kahfihim thata alyameeni wa-itha gharabat taqriduhum thata ashshimali wahum
- Fahal AAasaytum in tawallaytum an tufsidoo fee al-ardi watuqattiAAoo arhamakum
- Allatheena hum AAala salatihim da-imoon
- Humu allatheena yaqooloona la tunfiqoo AAala man AAinda rasooli Allahi hatta yanfaddoo walillahi khaza-inu assamawati
- Qul ya ayyuha annasu in kuntum fee shakkin min deenee fala aAAbudu allatheena taAAbudoona min
- Wa-itha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna wa-itha khala baAAduhum ila baAAdin qaloo atuhaddithoonahum bima fataha
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers