surah Baqarah aya 206 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ البقرة: 206]
Wa-itha qeela lahu ittaqi Allaha akhathat-hu alAAizzatu bil-ithmi fahasbuhu jahannamu walabi'sa almihad
transliterasi Indonesia
wa iżā qīla lahuttaqillāha akhażat-hul-'izzatu bil-iṡmi fa ḥasbuhụ jahannam, wa labi`sal-mihād
English translation of the meaning
And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.
Surah Al-Baqarah FullWa `IdhA QA«la Lahu Attaqi AllAha `Akhadhat/hu Al-`Izzatu Bil-`Ithmi FaA¥asbuhu Jahannamu Wa Labi`sa Al-MihAdu
Waitha qeela lahu ittaqi Allaha akhathathu alAAizzatu bialithmi fahasbuhu jahannamu walabisa almihadu
Wa-itha qeela lahu ittaqi Allaha akhathat-hu alAAizzatu bil-ithmi fahasbuhu jahannamu walabi'sa almihad - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veiẕâ ḳîle lehü-tteḳi-llâhe eḫaẕethü-l`izzetü bil'iŝmi feḥasbühû cehennem. velebi'se-lmihâd.
Wa-itha qeela lahu ittaqi Allaha akhathat-hu alAAizzatu bil-ithmi fahasbuhu jahannamu walabi'sa almihad meaning in urdu
اور جب اس سے کہا جاتا ہے کہ اللہ سے ڈر، تو اپنے وقار کا خیال اُس کو گناہ پر جما دیتا ہے ایسے شخص کے لیے تو بس جہنم ہی کافی ہے اور وہ بہت برا ٹھکانا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when it is said to him, "Fear Allah", he is led by arrogance to (more) crime. So enough for him is Hell, and worst indeed is that place to rest!
Indonesia transalation
Dan apabila dikatakan kepadanya, “Bertakwalah kepada Allah,” bangkitlah kesombongannya untuk berbuat dosa. Maka pantaslah baginya neraka Jahanam, dan sungguh (Jahanam itu) tempat tinggal yang terburuk.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wa-itha qeela lahu ittaqi Allaha akhathat-hu alAAizzatu bil-ithmi fahasbuhu jahannamu walabi'sa almihad translate in arabic
وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد
سورة: البقرة - آية: ( 206 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 32 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:206) And when it is said to him, "Fear Allah," vanity seizes him and makes him adhere to the sin. Hell is the proper place for such a person and it is a very bad dwelling indeed.
Wa izaa qeela lahuttaqil laaha akhazathul izzatu bil-ism; fahasbuhoo jahannam; wa labi`sal mihaad
Ayats from Quran in English
- Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee waatanee minhu rahmatan faman yansurunee
- Tusqa min AAaynin aniya
- WajaAAala feeha rawasiya min fawqiha wabaraka feeha waqaddara feeha aqwataha fee arbaAAati ayyamin sawaan lissa-ileen
- Allatheena tatawaffahumu almala-ikatu tayyibeena yaqooloona salamun AAalaykumu odkhuloo aljannata bima kuntum taAAmaloon
- Inna Allaha maAAa allatheena ittaqaw wallatheena hum muhsinoon
- Liyajziya allatheena amanoo waAAamiloo assalihati ola-ika lahum maghfiratun warizqun kareem
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Laysa AAalayka hudahum walakinna Allaha yahdee man yashao wama tunfiqoo min khayrin fali-anfusikum wama tunfiqoona
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Ya ayyuha almuddaththir
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers