surah Baqarah aya 215 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 215]
Yas-aloonaka matha yunfiqoona qul ma anfaqtum min khayrin falilwalidayni wal-aqrabeena walyatama walmasakeeni wabni assabeeli wama tafAAaloo min khayrin fa-inna Allaha bihi AAaleem
transliterasi Indonesia
yas`alụnaka māżā yunfiqụn, qul mā anfaqtum ming kairin fa lil-wālidaini wal-aqrabīna wal-yatāmā wal-masākīni wabnis-sabīl, wa mā taf'alụ min khairin fa innallāha bihī 'alīm
English translation of the meaning
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it."
Surah Al-Baqarah FullYas`alunaka Madha Yunfiquna Qul Ma `Anfaqtum Min Khayrin Falilwalidayni Wa Al-`Aqrabina Wa Al-Yatama Wa Al-Masakini Wa Abni As-Sabili Wa Ma Taf`alu Min Khayrin Fa`inna Allaha Bihi `Alimun
Yasaloonaka matha yunfiqoona qul ma anfaqtum min khayrin falilwalidayni waalaqrabeena waalyatama waalmasakeeni waibni alssabeeli wama tafAAaloo min khayrin fainna Allaha bihi AAaleemun
Yas-aloonaka matha yunfiqoona qul ma anfaqtum min khayrin falilwalidayni wal-aqrabeena walyatama walmasakeeni - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yes'elûneke mâẕâ yünfiḳûn. ḳul mâ enfaḳtüm min ḫayrin felilvâlideyni vel'aḳrabîne velyetâmâ velmesâkîni vebni-ssebîl. vemâ tef`alû min ḫayrin feinne-llâhe bihî `alîm.
Yas-aloonaka matha yunfiqoona qul ma anfaqtum min khayrin falilwalidayni wal-aqrabeena walyatama walmasakeeni meaning in urdu
لوگ پوچھتے ہیں کہ ہم کیا خرچ کریں؟ جواب دو کہ جو مال بھی تم خرچ کرو اپنے والدین پر، رشتے داروں پر، یتیموں اور مسکینوں اور مسافروں پر خرچ کرو اور جو بھلائی بھی تم کرو گے، اللہ اس سے باخبر ہوگا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They ask you (O Muhammad SAW) what they should spend. Say: Whatever you spend of good must be for parents and kindred and orphans and Al-Masakin (the poor) and the wayfarers, and whatever you do of good deeds, truly, Allah knows it well.
Indonesia transalation
Mereka bertanya kepadamu (Muhammad) tentang apa yang harus mereka infakkan. Katakanlah, “Harta apa saja yang kamu infakkan, hendaknya diperuntukkan bagi kedua orang tua, kerabat, anak yatim, orang miskin dan orang yang dalam perjalanan.” Dan kebaikan apa saja yang kamu kerjakan, maka sesungguhnya Allah Maha Mengetahui.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Yas-aloonaka matha yunfiqoona qul ma anfaqtum min khayrin falilwalidayni wal-aqrabeena walyatama walmasakeeni translate in arabic
يسألونك ماذا ينفقون قل ما أنفقتم من خير فللوالدين والأقربين واليتامى والمساكين وابن السبيل وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم
سورة: البقرة - آية: ( 215 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 33 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:215) The people ask, "What should we spend?" Tell them, "Whatever you spend, spend for your parents, your relatives, orphans, the needy and the wayfarer; and whatever good you do, Allah has knowledge of it.
Yas`aloonaka maazaa yunfiqoona qul maaa anfaqtum min khairin falil waalidaini wal aqrabeena walyataamaa wal masaakeeni wabnis sabeel; wa maa taf`aloo min khairin fa innal laaha bihee `Aleem
Ayats from Quran in English
- Falamma thahaba AAan ibraheema arrawAAu wajaat-hu albushra yujadiluna fee qawmi loot
- Wamina annasi man yujadilu fee Allahi bighayri AAilmin wala hudan wala kitabin muneer
- Inna waliyyiya Allahu allathee nazzala alkitaba wahuwa yatawalla assaliheen
- Wayadrao AAanha alAAathaba an tashhada arbaAAa shahadatin billahi innahu lamina alkathibeen
- Allatheena yasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan wahum bil-akhirati kafiroon
- Tanzeelun mina arrahmani arraheem
- Osluk yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri soo-in wadmum ilayka janahaka mina arrahbi fathanika
- Thumma aghraqna baAAdu albaqeen
- Wayunajjee Allahu allatheena ittaqaw bimafazatihim la yamassuhumu assoo-o wala hum yahzanoon
- FaAAAAalun lima yureed
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers