surah Nahl aya 57 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ النحل: 57]
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon
transliterasi Indonesia
wa yaj'alụna lillāhil-banāti sub-ḥānahụ wa lahum mā yasytahụn
English translation of the meaning
And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire.
Surah An-Nahl FullWa Yaj`aluna Lillahi Al-Banati Subhanahu Wa Lahum Ma Yashtahuna
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoona
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyec`alûne lillâhi-lbenâti sübḥânehû velehüm mâ yeştehûn.
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon meaning in urdu
یہ خدا کے لیے بیٹیاں تجویز کرتے ہیں سبحان اللہ! اور اِن کے لیے وہ جو یہ خود چاہیں؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they assign daughters unto Allah! Glorified (and Exalted) be He above all that they associate with Him!. And unto themselves what they desire;
Indonesia transalation
Dan mereka menetapkan anak perempuan bagi Allah. Mahasuci Dia, sedang untuk mereka sendiri apa yang mereka sukai (anak laki-laki).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:57) They assign daughters to Allah; *50 praise be to God! as for themselves, they would like to have what they desire. *51
Wa yaj`aloona lillaahil banaati Subhaanahoo wa lahum maa yashtahoon
*50) This refers to a tradition of the ancient Arabs. They regarded their goddesses and angels as daughters of God.
*51) That is, "sons".
Ayats from Quran in English
- Warabbuka alghafooru thoo arrahmati law yu-akhithuhum bima kasaboo laAAajjala lahumu alAAathaba bal lahum mawAAidun lan
- Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon
- Faqadahunna sabAAa samawatin fee yawmayni waawha fee kulli sama-in amraha wazayyanna assamaa addunya bimasabeeha wahifthan
- LaoqatiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin thumma laosallibannakum ajmaAAeen
- Wallatheena kafaroo lahum naru jahannama la yuqda AAalayhim fayamootoo wala yukhaffafu AAanhum min AAathabiha kathalika
- Qaloo inna tatayyarna bikum la-in lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minna AAathabun aleem
- Wakaayyin min qaryatin amlaytu laha wahiya thalimatun thumma akhathtuha wa-ilayya almaseer
- Waqala moosa ya firAAawnu innee rasoolun min rabbi alAAalameen
- Rahmatan min rabbika innahu huwa assameeAAu alAAaleem
- Laysa lahum taAAamun illa min dareeAA
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers