surah Nahl aya 57 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ النحل: 57]
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon
transliterasi Indonesia
wa yaj'alụna lillāhil-banāti sub-ḥānahụ wa lahum mā yasytahụn
English translation of the meaning
And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire.
Surah An-Nahl FullWa Yaj`aluna Lillahi Al-Banati Subhanahu Wa Lahum Ma Yashtahuna
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoona
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyec`alûne lillâhi-lbenâti sübḥânehû velehüm mâ yeştehûn.
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon meaning in urdu
یہ خدا کے لیے بیٹیاں تجویز کرتے ہیں سبحان اللہ! اور اِن کے لیے وہ جو یہ خود چاہیں؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they assign daughters unto Allah! Glorified (and Exalted) be He above all that they associate with Him!. And unto themselves what they desire;
Indonesia transalation
Dan mereka menetapkan anak perempuan bagi Allah. Mahasuci Dia, sedang untuk mereka sendiri apa yang mereka sukai (anak laki-laki).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:57) They assign daughters to Allah; *50 praise be to God! as for themselves, they would like to have what they desire. *51
Wa yaj`aloona lillaahil banaati Subhaanahoo wa lahum maa yashtahoon
*50) This refers to a tradition of the ancient Arabs. They regarded their goddesses and angels as daughters of God.
*51) That is, "sons".
Ayats from Quran in English
- Illa AAibada Allahi almukhlaseen
- Wathalikum thannukumu allathee thanantum birabbikum ardakum faasbahtum mina alkhasireen
- Istahwatha AAalayhimu ashshaytanu faansahum thikra Allahi ola-ika hizbu ashshaytani ala inna hizba ashshaytani humu alkhasiroon
- Itha massahu ashsharru jazooAAa
- Awa lam yaraw anna na'tee al-arda nanqusuha min atrafiha wallahu yahkumu la muAAaqqiba lihukmihi wahuwa
- Innama yureedu ashshaytanu an yooqiAAa baynakumu alAAadawata walbaghdaa fee alkhamri walmaysiri wayasuddakum AAan thikri Allahi
- Qaloo ma akhlafna mawAAidaka bimalkina walakinna hummilna awzaran min zeenati alqawmi faqathafnaha fakathalika alqa assamiriy
- Lawla kitabun mina Allahi sabaqa lamassakum feema akhathtum AAathabun AAatheem
- Walqamara qaddarnahu manazila hatta AAada kalAAurjooni alqadeem
- Wala taziru waziratun wizra okhra wa-in tadAAu muthqalatun ila himliha la yuhmal minhu shay-on walaw
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers