surah Ahqaf aya 6 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]
Wa-itha hushira annasu kanoo lahum aAAdaan wakanoo biAAibadatihim kafireen
transliterasi Indonesia
wa iżā ḥusyiran-nāsu kānụ lahum a'dā`aw wa kānụ bi'ibādatihim kāfirīn
English translation of the meaning
And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship.
Surah Al-Ahqaaf FullWa `Idha Hushira An-Nasu Kanu Lahum `A`da`an Wa Kanu Bi`ibadatihim Kafirina
Waitha hushira alnnasu kanoo lahum aAAdaan wakanoo biAAibadatihim kafireena
Wa-itha hushira annasu kanoo lahum aAAdaan wakanoo biAAibadatihim kafireen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veiẕâ ḥuşira-nnâsü kânû lehüm a`dâev vekânû bi`ibâdetihim kâfirîn.
Wa-itha hushira annasu kanoo lahum aAAdaan wakanoo biAAibadatihim kafireen meaning in urdu
اور جب تمام انسان جمع کیے جائیں گے اُس وقت وہ اپنے پکارنے والوں کے دشمن اور ان کی عبادت کے منکر ہوں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when mankind are gathered (on the Day of Resurrection), they (false deities) will become enemies for them and will deny their worshipping.
Indonesia transalation
Dan apabila manusia dikumpulkan (pada hari Kiamat), sesembahan itu menjadi musuh mereka dan mengingkari pemujaan-pemujaan yang mereka lakukan kepadanya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wa-itha hushira annasu kanoo lahum aAAdaan wakanoo biAAibadatihim kafireen translate in arabic
وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين
سورة: الأحقاف - آية: ( 6 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 503 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(46:6) When all human beings will be gathered together those who had been called upon will become the enemies to their votaries and will disown their worship. *7
Wa izaa hushiran naasu kaanoo lahum a`daaa`anw wa kaanoo bi`ibaadatihim kaafireen
*7) That is, they will say: 'We had neither told the people to invoke us for help, nor are we aware that they used to invoke us. They themselves had presumed that we could fulfil their needs and so had started invoking us."
Ayats from Quran in English
- Afaman zuyyina lahu soo-o AAamalihi faraahu hasanan fa-inna Allaha yudillu man yashao wayahdee man yashao
- Fasakhkharna lahu arreeha tajree bi-amrihi rukhaan haythu asab
- Falamma atahum min fadlihi bakhiloo bihi watawallaw wahum muAAridoon
- Rabbana la tajAAalna fitnatan lillatheena kafaroo waghfir lana rabbana innaka anta alAAazeezu alhakeem
- Ith qala moosa li-ahlihi innee anastu naran saateekum minha bikhabarin aw ateekum bishihabin qabasin laAAallakum
- Allatheena yuqeemoona assalata wamimma razaqnahum yunfiqoon
- Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheem
- In nasha' nunazzil AAalayhim mina assama-i ayatan fathallat aAAnaquhum laha khadiAAeen
- Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloon
- Wahadaynahuma assirata almustaqeem
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers