surah Zukhruf aya 22 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wa-inna AAala atharihim muhtadoon
transliterasi Indonesia
bal qālū innā wajadnā ābā`anā 'alā ummatiw wa innā 'alā āṡārihim muhtadụn
English translation of the meaning
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."
Surah Az-Zukhruf FullBal Qalu `Inna Wajadna `Aba`ana `Ala `Ummatin Wa `Inna `Ala `Atharihim Muhtaduna
Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wainna AAala atharihim muhtadoona
Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wa-inna AAala atharihim muhtadoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
bel ḳâlû innâ vecednâ âbâenâ `alâ ümmetiv veinnâ `alâ âŝârihim mühtedûn.
Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wa-inna AAala atharihim muhtadoon meaning in urdu
نہیں، بلکہ یہ کہتے ہیں کہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایک طریقے پر پایا ہے اور ہم اُنہی کے نقش قدم پر چل رہے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay! They say: "We found our fathers following a certain way and religion, and we guide ourselves by their footsteps."
Indonesia transalation
Bahkan mereka berkata, “Sesungguhnya kami mendapati nenek moyang kami menganut suatu agama, dan kami mendapat petunjuk untuk mengikuti jejak mereka.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wa-inna AAala atharihim muhtadoon translate in arabic
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مهتدون
سورة: الزخرف - آية: ( 22 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 490 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:22) Nay; they simply claim: 'We found our forefathers on a way, and we continue to find guidance in their footsteps.' *22
Bal qaalooo innaa wajadnaaa aabaaa`anaa `alaaa ummatinw wa innaa `alaaa aasaarihim muhtadoon
*22) That is, "They have no authority of any divine book; the only authority they have is that it has becn the practice since the time of their forefathers: therefore, they have taken the angels as goddesses in imitation of them."
Ayats from Quran in English
- Faaqim wajhaka liddeeni haneefan fitrata Allahi allatee fatara annasa AAalayha la tabdeela likhalqi Allahi thalika
- Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom
- Qala sananthuru asadaqta am kunta mina alkathibeen
- Wallatheena yunfiqoona amwalahum ri-aa annasi wala yu'minoona billahi wala bilyawmi al-akhiri waman yakuni ashshaytanu lahu
- Wama kunta tatloo min qablihi min kitabin wala takhuttuhu biyameenika ithan lartaba almubtiloon
- FajaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeel
- Liyajziyahumu Allahu ahsana ma AAamiloo wayazeedahum min fadlihi wallahu yarzuqu man yashao bighayri hisab
- Jazaan bima kanoo yaAAmaloon
- Ya ayyuha annabiyyu itha tallaqtumu annisaa fatalliqoohunna liAAiddatihinna waahsoo alAAiddata wattaqoo Allaha rabbakum la tukhrijoohunna
- Walaw shi-na laatayna kulla nafsin hudaha walakin haqqa alqawlu minnee laamlaanna jahannama mina aljinnati wannasi
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers