surah Hijr aya 51 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ﴾
[ الحجر: 51]
Wanabbi'hum AAan dayfi ibraheem
transliterasi Indonesia
wa nabbi`hum 'an ḍaifi ibrāhīm
English translation of the meaning
And inform them about the guests of Abraham,
Surah Al-Hijr FullWa Nabbi`hum `An Đayfi `Ibrahima
Wanabbihum AAan dayfi ibraheema
Wanabbi'hum AAan dayfi ibraheem - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
venebbi'hüm `an ḍayfi ibrâhîm.
Wanabbi'hum AAan dayfi ibraheem meaning in urdu
اور انہیں ذرا ابراہیمؑ کے مہمانوں کا قصہ سناؤ
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham).
Indonesia transalation
Dan kabarkanlah (Muhammad) kepada mereka tentang tamu Ibrahim (malaikat).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wanabbi'hum AAan dayfi ibraheem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:51) And tell them the story of the guests of Abraham. *30
Wa nabbi`hum `an daifi Ibraaheem
*30) The story of Prophets Abraham and Lot has been related to tell the disbelievers of Makkah how angels come down with truth. This was in response to their demand. "Why do you not bring angels before us, if what you say be true?" (v. 7). Then, only this brief answer was given: "We do not send down angels in this way. When they come down, they come down with truth" (v. 8). Now these two events arc cited as two concrete forms of "truth" with which the angels came, as if to ask the disbelievers, "Now decide for yourselves which of these two forms of truth you want angels to bring to you. It is obvious that you do not deserve that "truth" which was sent to Prophet Abraham. Do you then desire that `truth" which the angels brought to the' people of Prophet Lot?"
Ayats from Quran in English
- Wanadaynahu an ya ibraheem
- Rabbana atihim diAAfayni mina alAAathabi walAAanhum laAAnan kabeera
- Fabaddala allatheena thalamoo qawlan ghayra allathee qeela lahum faanzalna AAala allatheena thalamoo rijzan mina assama-i
- Wallahu aAAlamu bi-aAAda-ikum wakafa billahi waliyyan wakafa billahi naseera
- Wallatheena yutawaffawna minkum wayatharoona azwajan yatarabbasna bi-anfusihinna arbaAAata ashhurin waAAashran fa-itha balaghna ajalahunna fala junaha
- Awa lam yaraw anna jaAAalna haraman aminan wayutakhattafu annasu min hawlihim afabilbatili yu'minoona wabiniAAmati Allahi
- Wala tahsabanna Allaha ghafilan AAamma yaAAmalu aththalimoona innama yu-akhkhiruhum liyawmin tashkhasu feehi al-absar
- Ma lakum kayfa tahkumoon
- Faman khafa min moosin janafan aw ithman faaslaha baynahum fala ithma AAalayhi inna Allaha ghafoorun
- Qul in kuntum tuhibboona Allaha fattabiAAoonee yuhbibkumu Allahu wayaghfir lakum thunoobakum wallahu ghafoorun raheem
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



