surah Furqan aya 24 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 24 in arabic text(The Criterion).
  
   
Verse 24 from Al-Furqan in Arabic

﴿أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا﴾
[ الفرقان: 24]

As-habu aljannati yawma-ithin khayrun mustaqarran waahsanu maqeela

transliterasi Indonesia

aṣ-ḥābul-jannati yauma`iżin khairum mustaqarraw wa aḥsanu maqīlā


English translation of the meaning

The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place.

Surah Al-Furqan Full

Ashabu Al-Jannati Yawma`idhin Khayrun Mustaqarraan Wa `Ahsanu Maqilaan

Ashabu aljannati yawmaithin khayrun mustaqarran waahsanu maqeelan


As-habu aljannati yawma-ithin khayrun mustaqarran waahsanu maqeela - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 24 from Furqan phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


aṣḥâbü-lcenneti yevmeiẕin ḫayrum müsteḳarrav veaḥsenü meḳîlâ.


As-habu aljannati yawma-ithin khayrun mustaqarran waahsanu maqeela meaning in urdu

بس وہی لوگ جو جنت کے مستحق ہیں اُس دن اچھی جگہ ٹھیریں گے اور دوپہرگزارنے کو عمدہ مقام پائیں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


The dwellers of Paradise (i.e. those who deserved it through their Faith and righteousness) will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.


Indonesia transalation


Penghuni-penghuni surga pada hari itu paling baik tempat tinggalnya dan paling indah tempat istirahatnya.

Page 362 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

As-habu aljannati yawma-ithin khayrun mustaqarran waahsanu maqeela translate in arabic

أصحاب الجنة يومئذ خير مستقرا وأحسن مقيلا

سورة: الفرقان - آية: ( 24 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 362 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:24) (On the contrary) only those who have deserved the Garden, will have a good abode on that Day and a cool place for midday rest. *38

As haabul jannati yawma`izin khairum mustaqar ranw wa ahsanu maqeela

*38) In contrast to the miserable plight of the disbelievers on the Day of Resurrection, the Believers will be protected from the hardships of that Day; they will be treated with honour and will have a blissful place for midday rest. According to a Tradition, the Holy Prophet said: "I declare on oath by AIIah, in Whose hand is my life, that the long, horrible Day of Resurrection will be made very short and light for a Believer, as short and light as the time taken in offering an obligatory Prayer." (Musnad Ahmad).
 


Ayats from Quran in English

  1. Ma ashhadtuhum khalqa assamawati wal-ardi wala khalqa anfusihim wama kuntu muttakhitha almudilleena AAaduda
  2. Wajaahu qawmuhu yuhraAAoona ilayhi wamin qablu kanoo yaAAmaloona assayyi-ati qala ya qawmi haola-i banatee hunna
  3. Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon
  4. Liyunfiq thoo saAAatin min saAAatihi waman qudira AAalayhi rizquhu falyunfiq mimma atahu Allahu la yukallifu
  5. Lillatheena yu'loona min nisa-ihim tarabbusu arbaAAati ashhurin fa-in faoo fa-inna Allaha ghafoorun raheem
  6. Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoon
  7. Ayushrikoona ma la yakhluqu shay-an wahum yukhlaqoon
  8. Ya ayyuha allatheena amanoo la taqraboo assalata waantum sukara hatta taAAlamoo ma taqooloona wala junuban
  9. Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon
  10. In kullu nafsin lamma AAalayha hafith

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 7, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب