surah Araf aya 106 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 106 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 106 from Al-Araf in Arabic

﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]

Qala in kunta ji'ta bi-ayatin fa'ti biha in kunta mina assadiqeen

transliterasi Indonesia

qāla ing kunta ji`ta bi`āyatin fa`ti bihā ing kunta minaṣ-ṣādiqīn


English translation of the meaning

[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."

Surah Al-Araf Full

Qala `In Kunta Ji`ta Bi`ayatin Fa`ti Biha `In Kunta Mina As-Sadiqina

Qala in kunta jita biayatin fati biha in kunta mina alssadiqeena


Qala in kunta ji'ta bi-ayatin fa'ti biha in kunta mina assadiqeen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 106 from Araf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâle in künte ci'te biâyetin fe'ti bihâ in künte mine-ṣṣâdiḳîn.


Qala in kunta ji'ta bi-ayatin fa'ti biha in kunta mina assadiqeen meaning in urdu

فرعون نے کہا "اگر تو کوئی نشانی لایا ہے اور اپنے دعوے میں سچا ہے تو اسے پیش کر"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


[Fir'aun (Pharaoh)] said: "If you have come with a sign, show it forth, - if you are one of those who tell the truth."


Indonesia transalation


Dia (Fir‘aun) menjawab, “Jika benar engkau membawa sesuatu bukti, maka tunjukkanlah, kalau kamu termasuk orang-orang yang benar.”

Page 164 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qala in kunta ji'ta bi-ayatin fa'ti biha in kunta mina assadiqeen translate in arabic

قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين

سورة: الأعراف - آية: ( 106 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 164 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:106) Pharaoh said: if you have brought a sign, then bring it forth if you are truthful.'

Qaala in kunta ji`ta bi Aayatin faati bihaaa in kunta minas saadiqeen


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers