surah Baqarah aya 131 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 131]
Ith qala lahu rabbuhu aslim qala aslamtu lirabbi alAAalameen
transliterasi Indonesia
iż qāla lahụ rabbuhū aslim qāla aslamtu lirabbil-'ālamīn
English translation of the meaning
When his Lord said to him, "Submit", he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds."
Surah Al-Baqarah FullIdh Qala Lahu Rabbuhu `Aslim Qala `Aslamtu Lirabbi Al-`Alamina
Ith qala lahu rabbuhu aslim qala aslamtu lirabbi alAAalameena
Ith qala lahu rabbuhu aslim qala aslamtu lirabbi alAAalameen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
iẕ ḳâle lehû rabbühû eslim ḳâle eslemtü lirabbi-l`âlemîn.
Ith qala lahu rabbuhu aslim qala aslamtu lirabbi alAAalameen meaning in urdu
اس کا حال یہ تھا کہ جب اس کے رب نے اس سے کہا: "مسلم ہو جا"، تو اس نے فوراً کہا: "میں مالک کائنات کا "مسلم" ہو گیا"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When his Lord said to him, "Submit (i.e. be a Muslim)!" He said, "I have submitted myself (as a Muslim) to the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)."
Indonesia transalation
(Ingatlah) ketika Tuhan berfirman kepadanya (Ibrahim), “Berserahdirilah!” Dia menjawab, “Aku berserah diri kepada Tuhan seluruh alam.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ith qala lahu rabbuhu aslim qala aslamtu lirabbi alAAalameen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:131) When his Lord said to him, "Surrender," *130 he promptly responded, "I have surrendered to the Lord of the Universe (and become a Muslim)."
Iz qaala lahoo Rabbuhooo aslim qaala aslamtu li Rabbil `aalameen
*130). 'Muslim' signifies he who bows in obedience to God, who acknowledges God alone as his Sovereign, Lord and Master, and the only object of worship, devotion and service, who unreservedly surrenders himself to God and undertakes to live his life in accordance with the guidance that has come down from Him. Islam is the appellation which characterizes the above -mentioned belief and outlook which constitutes the core and kernel of the religion of all the Prophets who have appeared from time to time among different peoples and in different countries since the very beginning of human life.
Ayats from Quran in English
- Wallatheena fee amwalihim haqqun maAAloom
- Sayaqoolu allatheena ashrakoo law shaa Allahu ma ashrakna wala abaona wala harramna min shay-in kathalika
- Wasuyyirati aljibalu fakanat saraba
- Huwa allathee anzala assakeenata fee quloobi almu'mineena liyazdadoo eemanan maAAa eemanihim walillahi junoodu assamawati wal-ardi
- WaaAAtazilukum wama tadAAoona min dooni Allahi waadAAoo rabbee AAasa alla akoona biduAAa-i rabbee shaqiyya
- Yas-aloonaka AAani assaAAati ayyana mursaha
- Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqama
- Ya ayyuha annasu qad jaatkum mawAAithatun min rabbikum washifaon lima fee assudoori wahudan warahmatun lilmu'mineen
- Faawjasa minhum kheefatan qaloo la takhaf wabashsharoohu bighulamin AAaleem
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers