surah Zukhruf aya 66 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Hal yanthuroona illa assaAAata an ta'tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroon
transliterasi Indonesia
hal yanẓurụna illas-sā'ata an ta`tiyahum bagtataw wa hum lā yasy'urụn
English translation of the meaning
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
Surah Az-Zukhruf FullHal Yanzuruna `Illa As-Sa`ata `An Ta`tiyahum Baghtatan Wa Hum La Yash`uruna
Hal yanthuroona illa alssaAAata an tatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona
Hal yanthuroona illa assaAAata an ta'tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
hel yenżurûne ille-ssâ`ate en te'tiyehüm bagtetev vehüm lâ yeş`urûn.
Hal yanthuroona illa assaAAata an ta'tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroon meaning in urdu
کیا یہ لوگ اب بس اِسی چیز کے منتظر ہیں کہ اچانک اِن پر قیامت آ جائے اور انہیں خبر بھی نہ ہو؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Do they only wait for the Hour that it shall come upon them suddenly, while they perceive not?
Indonesia transalation
Apakah mereka hanya menunggu saja kedatangan hari Kiamat yang datang kepada mereka secara mendadak sedang mereka tidak menyadarinya?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Hal yanthuroona illa assaAAata an ta'tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroon translate in arabic
هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون
سورة: الزخرف - آية: ( 66 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 494 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:66) Are they awaiting anything other than the Last Hour that it should suddenly come upon them without their even perceiving it?
Hal yanzuroona illas Saa`ata an taatiyahum baghtatanw wa hum laa yash`uroon
Ayats from Quran in English
- Innaha saat mustaqarran wamuqama
- Walaqad makkannakum fee al-ardi wajaAAalna lakum feeha maAAayisha qaleelan ma tashkuroon
- Bala man kasaba sayyi-atan waahatat bihi khatee-atuhu faola-ika as-habu annari hum feeha khalidoon
- Qaloo bal lam takoonoo mu'mineen
- Bal ta'teehim baghtatan fatabhatuhum fala yastateeAAoona raddaha wala hum yuntharoon
- Waqeelihi ya rabbi inna haola-i qawmun la yu'minoon
- Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem
- Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu arraheem
- Faakhathat-humu arrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeen
- Wallathee awhayna ilayka mina alkitabi huwa alhaqqu musaddiqan lima bayna yadayhi inna Allaha biAAibadihi lakhabeerun
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers