surah Fatir aya 24 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ﴾
[ فاطر: 24]
Inna arsalnaka bilhaqqi basheeran wanatheeran wa-in min ommatin illa khala feeha natheer
transliterasi Indonesia
innā arsalnāka bil-ḥaqqi basyīraw wa nażīrā, wa im min ummatin illā khalā fīhā nażīr
English translation of the meaning
Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there was no nation but that there had passed within it a warner.
Surah Fatir FullInna `Arsalnaka Bil-Haqqi Bashiraan Wa Nadhiraan Wa `In Min `Ummatin `Illa Khala Fiha Nadhirun
Inna arsalnaka bialhaqqi basheeran wanatheeran wain min ommatin illa khala feeha natheerun
Inna arsalnaka bilhaqqi basheeran wanatheeran wa-in min ommatin illa khala feeha natheer - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
innâ erselnâke bilḥaḳḳi beşîrav veneẕîrâ. veim min ümmetin illâ ḫalâ fîhâ neẕîr.
Inna arsalnaka bilhaqqi basheeran wanatheeran wa-in min ommatin illa khala feeha natheer meaning in urdu
ہم نے تم کو حق کے ساتھ بھیجا ہے بشارت دینے والا اور ڈرانے والا بنا کر اور کوئی امت ایسی نہیں گزری ہے جس میں کوئی متنبہ کرنے والا نہ آیا ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! We have sent you with the truth, a bearer of glad tidings, and a warner. And there never was a nation but a warner had passed among them.
Indonesia transalation
Sungguh, Kami mengutus engkau dengan membawa kebenaran sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi peringatan. Dan tidak ada satu pun umat melainkan di sana telah datang seorang pemberi peringatan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Inna arsalnaka bilhaqqi basheeran wanatheeran wa-in min ommatin illa khala feeha natheer translate in arabic
إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا وإن من أمة إلا خلا فيها نذير
سورة: فاطر - آية: ( 24 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 437 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(35:24) We have sent you with the Truth to proclaim good news and to warn. Never has there been a nation but a warner came to it. *45
Innaa arsalnaak bil haqqi basheeranw wa nazeeraa; wa im min ummatin illaa khalaa feehaa nazeer
*45) That there has been no community in the world for whose guidance Allah did not appoint the Prophets, has been stated at several places in the Qur'an. In Surah Ar-Ra'd: 7, it was said: "Every people has its guide ;" in Surah Al-Hijr: 10: "O Prophet, We have already sent Messengers before you among many of the ancient peoples;" in Surah An-Nahl: 36: "We sent to every community a Messenger;" and in Surah Ash-Shu'ara: 208: "We have never destroyed a habitation unless it had its warners to administer admonition. " But, in this connection, one should note two things so that there remains no misunderstanding. First, one and the same Prophet is enough for the lands to which his message may reach. It is not necessary that Prophets be sent to every separate habitation and to every separate community. Second, no new Prophet needs to be sent as long as the message and teaching and guidance given by a previous Prophet remains safe and intact. It is not necessary that a separate Prophet be sent for every race and every generation.
Ayats from Quran in English
- Inna allatheena ishtarawoo alkufra bil-eemani lan yadurroo Allaha shay-an walahum AAathabun aleem
- Wakana fee almadeenati tisAAatu rahtin yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoon
- Lahu maqaleedu assamawati wal-ardi yabsutu arrizqa liman yashao wayaqdiru innahu bikulli shay-in AAaleem
- Yaqooloona a-inna lamardoodoona fee alhafira
- Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazib
- Walwalidatu yurdiAAna awladahunna hawlayni kamilayni liman arada an yutimma arradaAAata waAAala almawloodi lahu rizquhunna wakiswatuhunna
- Falaysa lahu alyawma hahuna hameem
- Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela
- Wa-itha alAAisharu AAuttilat
- Qad yaAAlamu Allahu almuAAawwiqeena minkum walqa-ileena li-ikhwanihim halumma ilayna wala ya'toona alba'sa illa qaleela
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers