surah Al Qamar aya 6 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Qamar aya 6 in arabic text(The Moon).
  
   
Verse 6 from Al-Qamar in Arabic

﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ﴾
[ القمر: 6]

Fatawalla AAanhum yawma yadAAu addaAAi ila shay-in nukur

transliterasi Indonesia

fa tawalla 'an-hum, yauma yad'ud-dā'i ilā syai`in nukur


English translation of the meaning

So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,

Surah Al-Qamar Full

Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Da`i `Ila Shay`in Nukurin

Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shayin nukurin


Fatawalla AAanhum yawma yadAAu addaAAi ila shay-in nukur - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 6 from Al Qamar phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


fetevelle `anhüm. yevme yed`u-ddâ`i ilâ şey'in nükür.


Fatawalla AAanhum yawma yadAAu addaAAi ila shay-in nukur meaning in urdu

پس اے نبیؐ، اِن سے رخ پھیر لو جس روز پکارنے والا ایک سخت ناگوار چیز کی طرف پکارے گا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


So (O Muhammad SAW) withdraw from them. The Day that the caller will call (them) to a terrible thing.


Indonesia transalation


maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka pada hari (ketika) penyeru (malaikat) mengajak (mereka) kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan),

Page 528 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fatawalla AAanhum yawma yadAAu addaAAi ila shay-in nukur translate in arabic

فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر

سورة: القمر - آية: ( 6 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(54:6) So turn away from them, (O Prophet). *5 On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible, *6

Fatawalla `anhum; yawma yad`ud daa`i ilaa shai `in nukur

*5) In other words, "Leave them to themselves. When every effort has been made to make them understand the Truth in the most rational ways, when instances have been cited from history to show them the evil results of the denial of the Hereafter, when the dreadful fates suffered by the other nations in consequence of their rejecting the Prophetic messages have been brought to their notice and yet they are disinclined to give up their stubbornness, they should be left alone to gloat over their follies. Now, they would believe only when after death they arise from their graves to see with their own eyes that the Resurrection of which they were being forewarned and exhorted to adopt the truth, had actually Taken place "
*6) Another meaning can be "an unknown thing", a thing which they never could imagine, of which they never had any concept and no idea whatever that it also could occur.
 


Ayats from Quran in English

  1. Wathillin mamdood
  2. Baqiyyatu Allahi khayrun lakum in kuntum mu'mineena wama ana AAalaykum bihafeeth
  3. Qul halumma shuhadaakumu allatheena yashhadoona anna Allaha harrama hatha fa-in shahidoo fala tashhad maAAahum wala
  4. Thumma afeedoo min haythu afada annasu wastaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheem
  5. Waqala allatheena ittabaAAoo law anna lana karratan fanatabarraa minhum kama tabarraoo minna kathalika yureehimu Allahu
  6. Qala anthirnee ila yawmi yubAAathoon
  7. Faola-ika AAasa Allahu an yaAAfuwa AAanhum wakana Allahu AAafuwwan ghafoora
  8. Amma assafeenatu fakanat limasakeena yaAAmaloona fee albahri faaradtu an aAAeebaha wakana waraahum malikun ya'khuthu kulla
  9. Wathari allatheena ittakhathoo deenahum laAAiban walahwan wagharrat-humu alhayatu addunya wathakkir bihi an tubsala nafsun bima
  10. Waqeela lillatheena ittaqaw matha anzala rabbukum qaloo khayran lillatheena ahsanoo fee hathihi addunya hasanatun waladaru

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
surah Al Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Qamar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Qamar Al Hosary
Al Hosary
surah Al Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب