surah Anfal aya 27 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ الأنفال: 27]
Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha warrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoon
transliterasi Indonesia
yā ayyuhallażīna āmanụ lā takhụnullāha war-rasụla wa takhụnū amānātikum wa antum ta'lamụn
English translation of the meaning
O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence].
Surah Al-Anfal FullYa `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu La Takhunu Allaha Wa Ar-Rasula Wa Takhunu `Amanatikum Wa `Antum Ta`lamuna
Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha waalrrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoona
Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha warrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yâ eyyühe-lleẕîne âmenû lâ teḫûnü-llâhe verrasûle veteḫûnû emânâtiküm veentüm ta`lemûn.
Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha warrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoon meaning in urdu
اے ایمان لانے والو، جانتے بُوجھتے اللہ اور اس کے رسُولؐ کے ساتھ خیانت نہ کرو، اپنی امانتوں میں غداری کے مرتکب نہ ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Betray not Allah and His Messenger, nor betray knowingly your Amanat (things entrusted to you, and all the duties which Allah has ordained for you).
Indonesia transalation
Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengkhianati Allah dan Rasul dan (juga) janganlah kamu mengkhianati amanat yang dipercayakan kepadamu, sedang kamu mengetahui.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha warrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoon translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا لا تخونوا الله والرسول وتخونوا أماناتكم وأنتم تعلمون
سورة: الأنفال - آية: ( 27 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 180 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:27) Believers! Do not be unfaithful to Allah and the Messenger, nor be knowingly unfaithful to your trusts. *22
Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo laa takhoonal laaha war Rasoola wa takhoonooo amaanaatikum wa antum ta`lamoon
*22). 'Trusts' embrace all the responsibilities which are imparted to someone because he is trusted. These might consist of obligations arising out of an agreement or collective covenant. It might also consist of the secrets of a group. It might also consist of personal or collective property, or any office or position which might be bestowed upon a person by the group. (For further explanation see Towards Undersranding the Qur' an, vol. 11. al-Nisa' 4, n. 88, pp. 49 f - Ed.)
Ayats from Quran in English
- Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoon
- Faqadahunna sabAAa samawatin fee yawmayni waawha fee kulli sama-in amraha wazayyanna assamaa addunya bimasabeeha wahifthan
- Ith qalati imraatu AAimrana rabbi innee nathartu laka ma fee batnee muharraran fataqabbal minnee innaka
- Qul atuAAallimoona Allaha bideenikum wallahu yaAAlamu ma fee assamawati wama fee al-ardi wallahu bikulli shay-in
- Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanoon
- Waqala noohun rabbi la tathar AAala al-ardi mina alkafireena dayyara
- Ala innahum min ifkihim layaqooloon
- Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheem
- Inna allatheena ya'kuloona amwala alyatama thulman innama ya'kuloona fee butoonihim naran wasayaslawna saAAeera
- Walaqad ataynaka sabAAan mina almathanee walqur-ana alAAatheem
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers