surah Quraysh aya 3 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ﴾
[ قريش: 3]
FalyaAAbudoo rabba hatha albayt
transliterasi Indonesia
falya'budụ rabba hāżal-baīt
English translation of the meaning
Let them worship the Lord of this House,
Surah Quraysh FullFalya`budu Rabba Hadha Al-Bayti
FalyaAAbudoo rabba hatha albayti
FalyaAAbudoo rabba hatha albayt - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
felya`büdû rabbe hâẕe-lbeyt.
FalyaAAbudoo rabba hatha albayt meaning in urdu
لہٰذا اُن کو چاہیے کہ اِس گھر کے رب کی عبادت کریں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So let them worship (Allah) the Lord of this House (the Ka'bah in Makkah).
Indonesia transalation
Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan (pemilik) rumah ini (Ka‘bah),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
FalyaAAbudoo rabba hatha albayt translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(106:3) therefore, let them worship the Lord of this House; *3
Fal y`abudu rabba haazal-bait
*3) "This House": the Holy Ka'bah. The sentence means that the Quraish have attained to this blessing only by virtue of the House of Allah. They themselves acknowledge that the 360 idols, which they worship, are not its lord, but Allah alone is its Lord. He alone saved them from the invasion of the army of elephants. Him alone they had invoked for help against Abrahah's army. 'It was His House the keeping of which enhanced their rank and position in Arabia, for before that they were dispersed and commanded no position whatever. Like the common Arab tribes they too were scattered factions of a race. But when they rallied round this House in Makkah and began to serve it, they became, honourable throughout Arabia, and their trade caravans began to visit every part of the country fearlessly. Therefore, whatever they have achieved, it has been possible only by the help of the Lord of this House; therefore, they should worship Him alone.
Ayats from Quran in English
- Walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu fee addunya wal-akhirati lamassakum fee ma afadtum feehi AAathabun AAatheem
- Am hasiba allatheena ijtarahoo assayyi-ati an najAAalahum kallatheena amanoo waAAamiloo assalihati sawaan mahyahum wamamatuhum saa
- Illa man tawalla wakafar
- Afala yatooboona ila Allahi wayastaghfiroonahu wallahu ghafoorun raheem
- Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu fala tamlikoona lee mina Allahi shay-an huwa aAAlamu bima
- Qul bifadli Allahi wabirahmatihi fabithalika falyafrahoo huwa khayrun mimma yajmaAAoon
- AAala al-ara-iki yanthuroon
- Wakunna nukaththibu biyawmi addeen
- Wathamooda fama abqa
- Walada Allahu wa-innahum lakathiboon
Quran surahs in English :
Download surah Quraysh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Quraysh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Quraysh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers