surah Ad Dukhaan aya 18 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴾
[ الدخان: 18]
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameen
transliterasi Indonesia
an addū ilayya 'ibādallāh, innī lakum rasụlun amīn
English translation of the meaning
[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"
Surah Ad-Dukhaan FullAn `Addu `Ilayya `Ibada Allahi `Inni Lakum Rasulun `Aminun
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
en eddû ileyye `ibâde-llâh. innî leküm rasûlün emîn.
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameen meaning in urdu
اور اس نے کہا "اللہ کے بندوں کو میرے حوالے کرو، میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Saying: "Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of Israel). Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust,
Indonesia transalation
(dengan berkata), “Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dapat kamu percaya,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:18) (and said): *15 'Deliver to me Allah's servants. *16 I am a trustworthy Messenger to you, *17
An addooo ilaiya `ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen
*15) One should note that the sayings of the Prophet Moses being cited here, are not parts of a continuous address delivered by him at any one time, but they are a summary in a few sentences of what he said to Pharaoh and his courtiers on different occasions during many years. For the details, sec AI-A'raf: 103-136, Yunus: 75-92, Ta Ha : 45-76, Ash-Shua'ra: 10-68, An-Naml: 7-14, AlQasas: 32-42, AI-Mu'min: 23-46, Az-Zukhruf: 46-56 and the corresponding E.N.'s.
*16) That is. "Leave the children of Israel to go with me." This demand is synonymous with the demand made in Al-A`raf: 105, Ta Ha: 47 and Ash-Shur'ra: 17. Another translation that has been reported from Hadrat 'Abdullah bin `Abbas is: "Servants of Allah, fulfil my right," i.e.. "Accept what I say : believe in me: follow my guidance. This is my right on you from Allah. " The following sentence: `I am a trustworthy Messenger to you," is more in keeping with the second meaning.
*17) That is, "I am a reliable Messenger: I do not forge anything from myself, nor am I the one who would present something based on personal interest or desire, or forge a command or law, in the name of Allah. Rest assured that I shall convey to you intact only that which my Sender has commanded. " (It should be noted that these two sentences belong to the time when the Prophet Moses first started preaching His Message).
Ayats from Quran in English
- Kitabun onzila ilayka fala yakun fee sadrika harajun minhu litunthira bihi wathikra lilmu'mineen
- Qala fakhruj minha fa-innaka rajeem
- WaateeAAoo Allaha waateeAAoo arrasoola wahtharoo fa-in tawallaytum faAAlamoo annama AAala rasoolina albalaghu almubeen
- Almulku yawma-ithin alhaqqu lirrahmani wakana yawman AAala alkafireena AAaseera
- Qaloo tallahi laqad atharaka Allahu AAalayna wa-in kunna lakhati-een
- Wa-innaka latulaqqa alqur-ana min ladun hakeemin AAaleem
- Am lil-insani ma tamanna
- Walillahi ma fee assamawati wama fee al-ardi wakafa billahi wakeela
- Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
- Aw yaththakkaru fatanfaAAahu aththikra
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers