surah Nasr aya 3 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا﴾
[ النصر: 3]
Fasabbih bihamdi rabbika wastaghfirhu innahu kana tawwaba
transliterasi Indonesia
fa sabbiḥ biḥamdi rabbika wastagfir-h, innahụ kāna tawwābā
English translation of the meaning
Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
Surah An-Nasr FullFasabbih Bihamdi Rabbika Wa Astaghfirhu `Innahu Kana Tawwabaan
Fasabbih bihamdi rabbika waistaghfirhu innahu kana tawwaban
Fasabbih bihamdi rabbika wastaghfirhu innahu kana tawwaba - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
fesebbiḥ biḥamdi rabbike vestagfirh. innehû kâne tevvâbâ.
Fasabbih bihamdi rabbika wastaghfirhu innahu kana tawwaba meaning in urdu
تو اپنے رب کی حمد کے ساتھ اُس کی تسبیح کرو، اور اُس سے مغفرت کی دعا مانگو، بے شک وہ بڑا توبہ قبول کرنے والا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So glorify the Praises of your Lord, and ask for His Forgiveness. Verily, He is the One Who accepts the repentance and forgives.
Indonesia transalation
maka bertasbihlah dalam dengan Tuhanmu dan mohonlah ampunan kepada-Nya. Sungguh, Dia Maha Penerima tobat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fasabbih bihamdi rabbika wastaghfirhu innahu kana tawwaba translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(110:3) then extol the praise *3 of your Lord and pray to Him for forgiveness. *4 For He indeed is ever disposed to accept repentance.
Fa sab bih bihamdi rabbika was taghfir, innahu kaana tawwaaba
*3) Hamd implies praising and hallowing Allah Almighty as well as thanking and paying obeisance to Him; tasbih means to regard Allah as pure and free from every blemish and weakness. The Holy Prophet was enjoined to do hamd and tasbih of Allah when he witnessed this manifestation of His power. Here, hamd means that in respect of his great success he should never entertain even a tinge of the idea that it was the result of any excellence of his own, but he should attribute it to Allah's favour and mercy, thank Him alone for it, and acknowledge with the heart and tongue that praise and gratitude for the victory and success belonged to Him alone. And tasbih means that he should regard Allah as pure and free from the limitation that exaltation of his Word stood in need of his effort and endeavour, or was dependent on it. On the contrary, his heart should be filled with the faith that the success of his effort and struggle was dependent upon Allah's support and succour. He could take this service from any of His servants He pleased. and it was His favour that He had taken it from him, and made His religion meet success through him. Besides, there is an aspect of wonder also in pronouncing the tasbih, i.e. Subhan Allah. When a wonderful incident takes place, one exclaims subhan A/lah, thereby implying that only by Allah's power such a wonderful thing had happened; otherwise no power of the world could have caused it to happen.
*4) "Pray for His forgiveness": "Pray to your Lord to overlook; and pardon whatever error or weakness you might have shown inadvertently in the performance of the service that He had entrusted to you," This is the etiquette that Islam has taught to man. A man might have performed the highest possible service to Allah's Religion, might have offered countless sacrifices in its cause, and might have exerted himself extremely hard in carrying out the rites of His worship, yet he should never entertain the thought that he has fulfilled the right his Lord had on him wholly. Rather he should always think that he has not been able to fulfil what was required of him, and he should implore Allah, saying: "Lord, overlook and forgive whatever weakness I might have shown in rendering Your right, and accept the little service that I have been able to perform." When such an etiquette was taught to the Holy Messenger (upon whom be peace), none in the world conceivably has toiled and struggled so hard in the cause of Allah as he did, how can another person regard his work as superb and be involved in the misunderstanding that he has fulfilled the right Allah had imposed on him? Allah's right, in fact, is so supreme that no creature can ever fulfil and render it truly and fully.
Allah in this command has taught Muslims an eternal lesson: "Do not regard any of your worship, devotion or religious service as something superb; even if you have expended your entire life in the cause of Allah, you should always think that you could not do all that was required of you by your Lord. Likewise, when you attain some victory, you should not regard it as a result of some excellence in yourselves but as a result of only Allah's bounty and favour. Then bowing humbly before your Lord, you should praise and glorify Him, and should repent and beg for His forgiveness instead of boasting and bragging of your success and victory."
Ayats from Quran in English
- Waqul lillatheena la yu'minoona iAAmaloo AAala makanatikum inna AAamiloon
- Qul hal tarabbasoona bina illa ihda alhusnayayni wanahnu natarabbasu bikum an yuseebakumu Allahu biAAathabin min
- Saorhiquhu saAAooda
- Wa-in kana as-habu al-aykati lathalimeen
- Washshayateena kulla banna-in waghawwas
- Am anzalna AAalayhim sultanan fahuwa yatakallamu bima kanoo bihi yushrikoon
- Wala-in saaltahum man khalaqa assamawati wal-arda layaqoolunna Allahu qul afaraaytum ma tadAAoona min dooni Allahi
- Mathalu allatheena ittakhathoo min dooni Allahi awliyaa kamathali alAAankabooti ittakhathat baytan wa-inna awhana albuyooti labaytu
- Ayahsabu al-insanu an yutraka suda
- Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nasr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nasr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nasr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers