surah TaHa aya 65 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]
Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa
transliterasi Indonesia
qālụ yā mụsā immā an tulqiya wa immā an nakụna awwala man alqā
English translation of the meaning
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
Surah Ta-Ha FullQalu Ya Musa `Imma `An Tulqiya Wa `Imma `An Nakuna `Awwala Man `Alqa
Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona awwala man alqa
Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâlû yâ mûsâ immâ en tülḳiye veimmâ en nekûne evvele men elḳâ.
Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa meaning in urdu
جادوگر بولے "موسیٰؑ، تم پھینکتے ہو یا پہلے ہم پھینکیں؟"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said:"O Musa (Moses)! Either you throw first or we be the first to throw?"
Indonesia transalation
Mereka berkata, “Wahai Musa! Apakah engkau yang melemparkan (dahulu) atau kami yang lebih dahulu melemparkan?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa translate in arabic
قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى
سورة: طه - آية: ( 65 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 316 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:65) The magicians *39 said, "O Moses, will you cast down (your things) or shall we cast down first?"
Qaaloo yaa Moosaaa immaaa an tulqiya wa immaaa an nakoona awala man alqaa
*39) That confidence was subsequently restored among Pharaoh's party by the speech of the head-strong people, and the magicians were asked to come iota the field for the encounter, has been omitted.
Ayats from Quran in English
- Qul in dalaltu fa-innama adillu AAala nafsee wa-ini ihtadaytu fabima yoohee ilayya rabbee innahu sameeAAun
- Innahu min AAibadina almu'mineen
- Illa man taba waamana waAAamila AAamalan salihan faola-ika yubaddilu Allahu sayyi-atihim hasanatin wakana Allahu ghafooran
- Inna Allaha la yathlimu mithqala tharratin wa-in taku hasanatan yudaAAifha wayu'ti min ladunhu ajran AAatheema
- Inna allatheena yunadoonaka min wara-i alhujurati aktharuhum la yaAAqiloon
- Wallahu aAAlamu bima yooAAoon
- Wanada as-habu aljannati as-haba annari an qad wajadna ma waAAadana rabbuna haqqan fahal wajadtum ma
- Wa-in kanoo layaqooloon
- AjaAAaltum siqayata alhajji waAAimarata almasjidi alharami kaman amana billahi walyawmi al-akhiri wajahada fee sabeeli Allahi
- Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha warrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



