surah Takwir aya 3 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Takwir aya 3 in arabic text(The Overthrowing).
  
   
Verse 3 from At-Takwir in Arabic

﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾
[ التكوير: 3]

Wa-itha aljibalu suyyirat

transliterasi Indonesia

wa iżal-jibālu suyyirat


English translation of the meaning

And when the mountains are removed

Surah At-Takwir Full

Wa `Idha Al-Jibalu Suyyirat

Waitha aljibalu suyyirat


Wa-itha aljibalu suyyirat - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 3 from Takwir phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veiẕe-lcibâlü süyyirat.


Wa-itha aljibalu suyyirat meaning in urdu

اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And when the mountains shall made to pass away;


Indonesia transalation


dan apabila gunung-gunung dihancurkan,

Page 586 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wa-itha aljibalu suyyirat translate in arabic

وإذا الجبال سيرت

سورة: التكوير - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 586 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(81:3) when the mountains shall be set in motion, *3

Wa izal jibaalu suyyirat

*3) In other words, the earth also will lose its force of gravity because of which the mountains have weight and are firmly set in the earth. Thus, when there is no more gravity the mountains will be uprooted from their places and becoming weightless will start moving and flying as the clouds move in the atmosphere.
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-itha arrusulu oqqitat
  2. Wallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin wajAAalna lilmuttaqeena imama
  3. Qul ya ayyuha allatheena hadoo in zaAAamtum annakum awliyao lillahi min dooni annasi fatamannawoo almawta
  4. Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
  5. Bali al-insanu AAala nafsihi baseera
  6. Fala tahinoo watadAAoo ila assalmi waantumu al-aAAlawna wallahu maAAakum walan yatirakum aAAmalakum
  7. Ith raa naran faqala li-ahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha biqabasin aw ajidu
  8. Yuslih lakum aAAmalakum wayaghfir lakum thunoobakum waman yutiAAi Allaha warasoolahu faqad faza fawzan AAatheema
  9. Wa-in yureedoo an yakhdaAAooka fa-inna hasbaka Allahu huwa allathee ayyadaka binasrihi wabilmu'mineen
  10. Sabbaha lillahi ma fee assamawati wama fee al-ardi wahuwa alAAazeezu alhakeem

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
surah Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Takwir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Takwir Al Hosary
Al Hosary
surah Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Please remember us in your sincere prayers