surah Furqan aya 57 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 57 in arabic text(The Criterion).
  
   
Verse 57 from Al-Furqan in Arabic

﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 57]

Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrin illa man shaa an yattakhitha ila rabbihi sabeela

transliterasi Indonesia

qul mā as`alukum 'alaihi min ajrin illā man syā`a ay yattakhiża ilā rabbihī sabīlā


English translation of the meaning

Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way."

Surah Al-Furqan Full

Qul MA `As`alukum `Alayhi Min `Ajrin `IllA Man ShA`a `An Yattakhidha `IlA¡ Rabbihi SabA«lAan

Qul ma asalukum AAalayhi min ajrin illa man shaa an yattakhitha ila rabbihi sabeelan


Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrin illa man shaa an yattakhitha ila - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 57 from Furqan phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳul mâ es'elüküm `aleyhi min ecrin illâ men şâe ey yetteḫiẕe ilâ rabbihî sebîlâ.


Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrin illa man shaa an yattakhitha ila meaning in urdu

اِن سے کہہ دو کہ "میں اس کام پر تم سے کوئی اُجرت نہیں مانگتا، میری اُجرت بس یہی ہے کہ جس کا جی چاہے وہ اپنے رب کا راستہ اختیار کر لے"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Say: "No reward do I ask of you for this (that which I have brought from my Lord and its preaching, etc.), save that whosoever wills, may take a Path to his Lord.


Indonesia transalation


Katakanlah, “Aku tidak meminta imbalan apa pun dari kamu dalam menyampaikan (risalah) itu, melainkan (mengharapkan agar) orang-orang mau mengambil jalan kepada Tuhannya.”

Page 365 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrin illa man shaa an yattakhitha ila translate in arabic

قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى ربه سبيلا

سورة: الفرقان - آية: ( 57 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 365 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:57) Tell them, "I do not ask of you any recompense for this work: I only ask of the one, who will, to adopt the way of his Lord.

Qul maaa as`alukum `alaihi min ajrin illaa man shaaa`a ai yattakhiza ilaa Rabbihee sabeelaa

71a. For explanation, see E.N. 70 of Al-Mu'minun.
 


Ayats from Quran in English

  1. Khalaqa assamawati wal-arda bilhaqqi yukawwiru allayla AAala annahari wayukawwiru annahara AAala allayli wasakhkhara ashshamsa walqamara
  2. Wamin ayatihi an khalaqa lakum min anfusikum azwajan litaskunoo ilayha wajaAAala baynakum mawaddatan warahmatan inna
  3. Lan tanaloo albirra hatta tunfiqoo mimma tuhibboona wama tunfiqoo min shay-in fa-inna Allaha bihi AAaleem
  4. Falamma jaa amruna jaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayha hijaratan min sijjeelin mandood
  5. Laqad arsalna rusulana bilbayyinati waanzalna maAAahumu alkitaba walmeezana liyaqooma annasu bilqisti waanzalna alhadeeda feehi ba'sun
  6. Fa-itha annujoomu tumisat
  7. WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydao linnathireen
  8. sayahdeehim wayuslihu balahum
  9. Walaw yu-akhithu Allahu annasa bima kasaboo ma taraka AAala thahriha min dabbatin walakin yu-akhkhiruhum ila
  10. Faman athlamu mimman kathaba AAala Allahi wakaththaba bissidqi ith jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب