surah Al Isra aya 49 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 49]
Waqaloo a-itha kunna AAithaman warufatan a-inna lamabAAoothoona khalqan jadeeda
transliterasi Indonesia
wa qālū a iżā kunnā 'iẓāmaw wa rufātan a innā lamab'ụṡụna khalqan jadīdā
English translation of the meaning
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
Surah Al-Isra FullWa Qalu `A`idha Kunna `Izamaan Wa Rufataan `A`inna Lamab`uthuna Khalqaan Jadidaan
Waqaloo aitha kunna AAithaman warufatan ainna lamabAAoothoona khalqan jadeedan
Waqaloo a-itha kunna AAithaman warufatan a-inna lamabAAoothoona khalqan jadeeda - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veḳâlû eiẕâ künnâ `iżâmev verufâten einnâ lemeb`ûŝûne ḫalḳan cedîdâ.
Waqaloo a-itha kunna AAithaman warufatan a-inna lamabAAoothoona khalqan jadeeda meaning in urdu
وہ کہتے ہیں "جب ہم صرف ہڈیاں اور خاک ہو کر رہ جائیں گے تو کیا ہم نئے سرے سے پیدا کر کے اٹھائے جائیں گے؟"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they say: "When we are bones and fragments (destroyed), should we really be resurrected (to be) a new creation?"
Indonesia transalation
Dan mereka berkata, “Apabila kami telah menjadi tulang-belulang dan benda-benda yang hancur, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk yang baru?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waqaloo a-itha kunna AAithaman warufatan a-inna lamabAAoothoona khalqan jadeeda translate in arabic
وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا
سورة: الإسراء - آية: ( 49 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 286 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:49) They say, "What ! shall we really be raised up again into a new creation, when we are reduced to bones and dust?"
Wa qaalooo`a izaa kunnaa `izaamanw wa rufaatan `a innaa lamab`oosoona khalqan jadeedaa
Ayats from Quran in English
- Inna allatheena kafaroo wamatoo wahum kuffarun falan yuqbala min ahadihim milo al-ardi thahaban walawi iftada
- Ya waylata laytanee lam attakhith fulanan khaleela
- Ya baniyya ithhaboo fatahassasoo min yoosufa waakheehi wala tay-asoo min rawhi Allahi innahu la yay-asu
- Walaw annahum amanoo wattaqaw lamathoobatun min AAindi Allahi khayrun law kanoo yaAAlamoon
- Waqalati alyahoodu yadu Allahi maghloolatun ghullat aydeehim waluAAinoo bima qaloo bal yadahu mabsootatani yunfiqu kayfa
- Hada-iqa waaAAnaba
- Wala antum AAabidoona ma aAAbud
- Wamina al-ibili ithnayni wamina albaqari ithnayni qul aththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhi arhamu
- Aattakhithu min doonihi alihatan in yuridni arrahmanu bidurrin la tughni AAannee shafaAAatuhum shay-an wala yunqithoon
- Ith taqoolu lilmu'mineena alan yakfiyakum an yumiddakum rabbukum bithalathati alafin mina almala-ikati munzaleen
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



