surah Rahman aya 30 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 30]
Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
transliterasi Indonesia
fa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
English translation of the meaning
So which of the favors of your Lord would you deny?
Surah Ar-Rahman FullFabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban meaning in urdu
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن صفات حمیدہ کو جھٹلاؤ گے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
Indonesia transalation
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:30) Which of your Lord's laudable attributes will you twain ' you men and jinn ' then deny? *28
Fabi ayyi aalaaa`i Rabbikumaa tukazzibaan
*28) Here, alaa seems to have been treed in the sense of qualities and glories Every person who commits polytheism of any kind, in fact, disavows one or the other of Allah's attributes, A person's saying that such and such a saint has removed his disease, in fact, amounts to saying that Allah is not the Remover of disease and Restorer of health but the saint, Another one's saying that such and such a holy one has got him a job, in fact, amounts to saying that AIIah is not the Sustainer and Lord but the particular holy person. Still another one's saying that his prayer has been answered at a particular shrine, in fact, amounts to saying that the command governing the world is not Allah's but the shrine's, In short, every polytheistic belief and utterance, in the final analysis, leads up to the disavowal of the Divine attributes. Polytheism is nothing but that one should ascribe the Divine attributes of being All-Hearing and AII-Seeing, Almighty and All-Powerful, etc.. to others than Allah, and should deny that AIIah alone is the Possessor of all these attributes.
Ayats from Quran in English
- Araayta allathee yukaththibu biddeen
- Thumma ruddoo ila Allahi mawlahumu alhaqqi ala lahu alhukmu wahuwa asraAAu alhasibeen
- Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteen
- Waddoo law takfuroona kama kafaroo fatakoonoona sawaan fala tattakhithoo minhum awliyaa hatta yuhajiroo fee sabeeli
- Kalla inna khalaqnahum mimma yaAAlamoon
- Falanas-alanna allatheena orsila ilayhim walanas-alanna almursaleen
- LisaAAyiha radiya
- Wama yanbaghee lirrahmani an yattakhitha walada
- Jazaan min rabbika AAataan hisaba
- Qad saddaqta arru'ya inna kathalika najzee almuhsineen
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب