surah Ad Dukhaan aya 32 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الدخان: 32]
Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameen
transliterasi Indonesia
wa laqadikhtarnāhum 'alā 'ilmin 'alal-'ālamīn
English translation of the meaning
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
Surah Ad-Dukhaan FullWa Laqadi Akhtarnahum `Ala `Ilmin `Ala Al-`Alamina
Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameena
Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳadi-ḫternâhüm `alâ `ilmin `ale-l`âlemîn.
Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameen meaning in urdu
اور اُن کی حالت جانتے ہوئے، اُن کو دنیا کی دوسری قوموں پر ترجیح دی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We chose them (the Children of Israel) above the 'Alamin (mankind, and jinns) [during the time of Musa (Moses)] with knowledge,
Indonesia transalation
Dan sungguh, Kami pilih mereka (Bani Israil) dengan ilmu (Kami) di atas semua bangsa (pada masa itu).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:32) We knowingly exalted them (i.e., the Children of Israel) above other peoples of the world *28
Wa laqadikh tarnaahum `alaa `ilmin `alal `aalameen
*28) That is, 'Allah was well aware both of the qualities and of the weaknesses of the children of Israel. He had not chosen them blindly. For when he chose them from among the contemporary nations to become the standard-bearers of His message and His Tauhid, they werc the most suitable people in His knowledge for the purpose."
Ayats from Quran in English
- Wa-ila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu huwa
- Ami ittakhathoo min dooni Allahi shufaAAaa qul awa law kanoo la yamlikoona shay-an wala yaAAqiloon
- Fawarabbika lanas-alannahum ajmaAAeen
- Wa-itha anAAamna AAala al-insani aAArada wanaa bijanibihi wa-itha massahu ashsharru kana yaoosa
- Wamina annasi man yashree nafsahu ibtighaa mardati Allahi wallahu raoofun bilAAibad
- Inna Allaha yudkhilu allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu inna Allaha yafAAalu
- Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoon
- Wawassayna al-insana biwalidayhi hamalat-hu ommuhu wahnan AAala wahnin wafisaluhu fee AAamayni ani oshkur lee waliwalidayka
- Qaloo ootheena min qabli an ta'tiyana wamin baAAdi ma ji'tana qala AAasa rabbukum an yuhlika
- Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



