surah Qasas aya 33 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ القصص: 33]
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon
transliterasi Indonesia
qāla rabbi innī qataltu min-hum nafsan fa akhāfu ay yaqtulụn
English translation of the meaning
He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.
Surah Al-Qasas FullQala Rabbi `Inni Qataltu Minhum Nafsaan Fa`akhafu `An Yaqtuluni
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtulooni
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle rabbi innî ḳateltü minhüm nefsen feeḫâfü ey yaḳtülûn.
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon meaning in urdu
موسیٰؑ نے عرض کیا "میرے آقا، میں تو ان کا ایک آدمی قتل کر چکا ہوں، ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے مار ڈالیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "My Lord! I have killed a man among them, and I fear that they will kill me.
Indonesia transalation
Dia (Musa) berkata, “Ya Tuhanku, sungguh aku telah membunuh seorang dari golongan mereka, sehingga aku takut mereka akan membunuhku.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:33) Moses submited, "My Lord, I have killed a man of theirs: I fear that they will put me to death; *47
Qaala Rabbi innee qataltu minhum nafsan fa akhaafu ai yaqtuloon
*47) It did not mean that he was hesitant to go there because of the fear, but it meant this: "Kindly make some such arrangement that I am not apprehended on the charge of murder just on arrival even before I may convey to them Your message, for in that case the very object for which I am being sent will be defeated." The next verse makes it plain that the Prophet Moses, by this submission, did not at all mean to reject the office of Prophethood and refuse to go before Pharaoh because of the fear.
Ayats from Quran in English
- Walakum feeha manafiAAu walitablughoo AAalayha hajatan fee sudoorikum waAAalayha waAAala alfulki tuhmaloon
- In hiya illa mawtatuna al-oola wama nahnu bimunshareen
- Walilmutallaqati mataAAun bilmaAAroofi haqqan AAala almuttaqeen
- Wa-itha qeela lahum taAAalaw ila ma anzala Allahu wa-ila arrasooli raayta almunafiqeena yasuddoona AAanka sudooda
- Walaw fatahna AAalayhim baban mina assama-i fathalloo feehi yaAArujoon
- Walaw tara ithi almujrimoona nakisoo ruoosihim AAinda rabbihim rabbana absarna wasamiAAna faarjiAAna naAAmal salihan inna
- Waakhatha allatheena thalamoo assayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeen
- Ola-ika allatheena habitat aAAmaluhum fee addunya wal-akhirati wama lahum min nasireen
- Ya ayyuha allatheena amanoo la ta'kuloo amwalakum baynakum bilbatili illa an takoona tijaratan AAan taradin
- WayaAAbudoona min dooni Allahi ma lam yunazzil bihi sultanan wama laysa lahum bihi AAilmun wama
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب