surah Qasas aya 33 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ القصص: 33]
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon
transliterasi Indonesia
qāla rabbi innī qataltu min-hum nafsan fa akhāfu ay yaqtulụn
English translation of the meaning
He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.
Surah Al-Qasas FullQala Rabbi `Inni Qataltu Minhum Nafsaan Fa`akhafu `An Yaqtuluni
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtulooni
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle rabbi innî ḳateltü minhüm nefsen feeḫâfü ey yaḳtülûn.
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon meaning in urdu
موسیٰؑ نے عرض کیا "میرے آقا، میں تو ان کا ایک آدمی قتل کر چکا ہوں، ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے مار ڈالیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "My Lord! I have killed a man among them, and I fear that they will kill me.
Indonesia transalation
Dia (Musa) berkata, “Ya Tuhanku, sungguh aku telah membunuh seorang dari golongan mereka, sehingga aku takut mereka akan membunuhku.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtuloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:33) Moses submited, "My Lord, I have killed a man of theirs: I fear that they will put me to death; *47
Qaala Rabbi innee qataltu minhum nafsan fa akhaafu ai yaqtuloon
*47) It did not mean that he was hesitant to go there because of the fear, but it meant this: "Kindly make some such arrangement that I am not apprehended on the charge of murder just on arrival even before I may convey to them Your message, for in that case the very object for which I am being sent will be defeated." The next verse makes it plain that the Prophet Moses, by this submission, did not at all mean to reject the office of Prophethood and refuse to go before Pharaoh because of the fear.
Ayats from Quran in English
- Waqala allatheena ootoo alAAilma waylakum thawabu Allahi khayrun liman amana waAAamila salihan wala yulaqqaha illa
- Fahal yantathiroona illa mithla ayyami allatheena khalaw min qablihim qul fantathiroo innee maAAakum mina almuntathireen
- Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoon
- Waman lam yu'min billahi warasoolihi fa-inna aAAtadna lilkafireena saAAeera
- Allahu assamad
- Walamma jaat rusuluna lootan see-a bihim wadaqa bihim tharAAan waqala hatha yawmun AAaseeb
- Walaqad darabna linnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin laAAallahum yatathakkaroon
- Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina fa-itha jaa amruna wafara attannooru fasluk feeha min
- Wasbir fa-inna Allaha la yudeeAAu ajra almuhsineen
- Illa ibleesa aba an yakoona maAAa assajideen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



