surah Al Imran aya 34 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 34 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   
Verse 34 from Al Imran in Arabic

﴿ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 34]

Thurriyyatan baAAduha min baAAdin wallahu sameeAAun AAaleem

transliterasi Indonesia

żurriyyatam ba'ḍuhā mim ba'ḍ, wallāhu samī'un 'alīm


English translation of the meaning

Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing.

Surah Al Imran Full

Dhurriyatan Ba`đuha Min Ba`đin Wa Allahu Sami`un `Alimun

Thurriyyatan baAAduha min baAAdin waAllahu sameeAAun AAaleemun


Thurriyyatan baAAduha min baAAdin wallahu sameeAAun AAaleem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 34 from Al Imran phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ẕürriyyetem ba`ḍuhâ mim ba`ḍ. vellâhü semî`un `alîm.


Thurriyyatan baAAduha min baAAdin wallahu sameeAAun AAaleem meaning in urdu

یہ ایک سلسلے کے لوگ تھے، جو ایک دوسرے کی نسل سے پیدا ہوئے تھے اللہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Offspring, one of the other, and Allah is the All-Hearer, All-Knower.


Indonesia transalation


(sebagai) satu keturunan, sebagiannya adalah (keturunan) dari sebagian yang lain. Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui.

Page 54 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Thurriyyatan baAAduha min baAAdin wallahu sameeAAun AAaleem translate in arabic

ذرية بعضها من بعض والله سميع عليم

سورة: آل عمران - آية: ( 34 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 54 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:34) (for His messengership) - a people alike and the seed of one another. *31 Allah is All-Hearing, All-Knowing.

Zurriyyatam ba`duhaa mim ba`d; wallaahu Samee`un `Aleem

*31). The real error of the Christians lies in considering Jesus to be the son of God and a partner in His godhead, rather than His servant and Messenger. If this misunderstanding was removed it would become quite easy for them to advance towards Islam. Hence at the very outset of the discourse it is mentioned that Adam, Noah and the Prophets in the house of Abraham and 'Imran were all human beings. Even though many Prophets were born in the same family, one from the other, none of them was God. Their merit lay in the fact that God had chosen them to preach His religion and reform the world.
 


Ayats from Quran in English

  1. Ya ayyuha allatheena amanoo la tuharrimoo tayyibati ma ahalla Allahu lakum wala taAAtadoo inna Allaha
  2. Wama ya'teehim min nabiyyin illa kanoo bihi yastahzi-oon
  3. Waya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun sawfa taAAlamoona man ya'teehi AAathabun yukhzeehi waman huwa
  4. Bali allatheena kafaroo yukaththiboon
  5. Annabiyyu awla bilmu'mineena min anfusihim waazwajuhu ommahatuhum waoloo al-arhami baAAduhum awla bibaAAdin fee kitabi Allahi
  6. Lakini arrasoolu wallatheena amanoo maAAahu jahadoo bi-amwalihim waanfusihim waola-ika lahumu alkhayratu waola-ika humu almuflihoon
  7. Walaqad anzalna ilaykum ayatin mubayyinatin wamathalan mina allatheena khalaw min qablikum wamawAAithatan lilmuttaqeen
  8. Ith nada rabbahu nidaan khafiyya
  9. Thalika waman AAaqaba bimithli ma AAooqiba bihi thumma bughiya AAalayhi layansurannahu Allahu inna Allaha laAAafuwwun
  10. Wallathee jaa bissidqi wasaddaqa bihi ola-ika humu almuttaqoon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers