surah Hud aya 36 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ هود: 36]
Waoohiya ila noohin annahu lan yu'mina min qawmika illa man qad amana fala tabta-is bima kanoo yafAAaloon
transliterasi Indonesia
wa ụḥiya ilā nụḥin annahụ lay yu`mina ming qaumika illā mang qad āmana fa lā tabta`is bimā kānụ yaf'alụn
English translation of the meaning
And it was revealed to Noah that, "No one will believe from your people except those who have already believed, so do not be distressed by what they have been doing.
Surah Hud FullWa `Uhiya `Ila Nuhin `Annahu Lan Yu`umina Min Qawmika `Illa Man Qad `Amana Fala Tabta`is Bima Kanu Yaf`aluna
Waoohiya ila noohin annahu lan yumina min qawmika illa man qad amana fala tabtais bima kanoo yafAAaloona
Waoohiya ila noohin annahu lan yu'mina min qawmika illa man qad amana - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veûḥiye ilâ nûḥin ennehû ley yü'mine min ḳavmike illâ men ḳad âmene felâ tebteis bimâ kânû yef`alûn.
Waoohiya ila noohin annahu lan yu'mina min qawmika illa man qad amana meaning in urdu
نوحؑ پر وحی کی گئی کہ تمہاری قوم میں سے جو لوگ ایمان لا چکے بس وہ لا چکے، اب کوئی ماننے والا نہیں ہے ان کے کرتوتوں پر غم کھانا چھوڑو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And it was inspired to Nuh (Noah): "None of your people will believe except those who have believed already. So be not sad because of what they used to do.
Indonesia transalation
Dan diwahyukan kepada Nuh, “Ketahuilah tidak akan beriman di an-tara kaummu, kecuali orang yang benar-benar beriman (saja), karena itu janganlah engkau bersedih hati tentang apa yang mereka perbuat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waoohiya ila noohin annahu lan yu'mina min qawmika illa man qad amana translate in arabic
وأوحي إلى نوح أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن فلا تبتئس بما كانوا يفعلون
سورة: هود - آية: ( 36 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 225 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:36) It was revealed to Noah that no more of your people, other than those who already believe, will ever come to believe. So do not grieve over their deeds,
Wa oohiya ilaa Noohin annahoo lany-yu`mina min qawmika illaa man qad aamana falaa tabta`is bimaa kaanoo yaf`aloon
Ayats from Quran in English
- Feehima fakihatun wanakhlun warumman
- Wamina allayli fasabbihhu waadbara assujood
- Qul lillatheena kafaroo satughlaboona watuhsharoona ila jahannama wabi'sa almihad
- Qalat ya waylata aalidu waana AAajoozun wahatha baAAlee shaykhan inna hatha lashay-on AAajeeb
- Wama ikhtalaftum feehi min shay-in fahukmuhu ila Allahi thalikumu Allahu rabbee AAalayhi tawakkaltu wa-ilayhi oneeb
- Waozlifati aljannatu lilmuttaqeen
- Alam tara ila allathee hajja ibraheema fee rabbihi an atahu Allahu almulka ith qala ibraheemu
- Qul huwa nabaon AAatheem
- Wa-itha jaookum qaloo amanna waqad dakhaloo bilkufri wahum qad kharajoo bihi wallahu aAAlamu bima kanoo
- Wa-itha raaw tijaratan aw lahwan infaddoo ilayha watarakooka qa-iman qul ma AAinda Allahi khayrun mina
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers