surah Al Isra aya 37 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا﴾
[ الإسراء: 37]
Wala tamshi fee al-ardi marahan innaka lan takhriqa al-arda walan tablugha aljibala toola
transliterasi Indonesia
wa lā tamsyi fil-arḍi maraḥā, innaka lan takhriqal-arḍa wa lan tablugal-jibāla ṭụlā
English translation of the meaning
And do not walk upon the earth exultantly. Indeed, you will never tear the earth [apart], and you will never reach the mountains in height.
Surah Al-Isra FullWa La Tamshi Fi Al-`Arđi Marahaan `Innaka Lan Takhriqa Al-`Arđa Wa Lan Tablugha Al-Jibala Tulaan
Wala tamshi fee alardi marahan innaka lan takhriqa alarda walan tablugha aljibala toolan
Wala tamshi fee al-ardi marahan innaka lan takhriqa al-arda walan tablugha aljibala - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velâ temşi fi-l'arḍi meraḥâ. inneke len taḫriḳa-l'arḍa velen teblüga-lcibâle ṭûlâ.
Wala tamshi fee al-ardi marahan innaka lan takhriqa al-arda walan tablugha aljibala meaning in urdu
زمین میں اکڑ کر نہ چلو، تم نہ زمین کو پھاڑ سکتے ہو، نہ پہاڑوں کی بلندی کو پہنچ سکتے ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And walk not on the earth with conceit and arrogance. Verily, you can neither rend nor penetrate the earth, nor can you attain a stature like the mountains in height.
Indonesia transalation
Dan janganlah engkau berjalan di bumi ini dengan sombong, karena sesungguhnya engkau tidak akan dapat menembus bumi dan tidak akan mampu menjulang setinggi gunung.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wala tamshi fee al-ardi marahan innaka lan takhriqa al-arda walan tablugha aljibala translate in arabic
ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال طولا
سورة: الإسراء - آية: ( 37 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 285 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:37) (14). Do not strut about in the land for you can neither cleave the earth nor attain the height of the mountains. *43
Wa laa tamshi fil ardi marahan innaka lan takhriqal arda wa lan tablughal jibaala toola
*43) This instruction warns against the ways of tyrants and vain people and is not merely meant for the individual but also for the collective conduct of the Muslim Community. It was because of this guidance that the rulers, governors and commanders of the Islamic State which was established on the basis of this Manifesto, were free from every tinge of tyranny, arrogance, haughtiness, pride and vanity, so much so that even in the battlefield they never uttered a word which had the slightest indication of any of these vain things. Their gait, dress, dwelling and conveyance showed humility. In short, their ways of conduct were not those of "big ones" but those of humble persons. That is why they never tried to overawe the people of a conquered city by show of pomp and pride.
Ayats from Quran in English
- Lahu mulku assamawati wal-ardi wa-ila Allahi turjaAAu al-omoor
- Wajaat sakratu almawti bilhaqqi thalika ma kunta minhu taheed
- YasmaAAu ayati Allahi tutla AAalayhi thumma yusirru mustakbiran kaan lam yasmaAAha fabashshirhu biAAathabin aleem
- Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi ashshadeed
- Halaka AAannee sultaniyah
- Walam takun lahu fi-atun yansuroonahu min dooni Allahi wama kana muntasira
- Wama jaAAalna as-haba annari illa mala-ikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena
- Wallatheena itha faAAaloo fahishatan aw thalamoo anfusahum thakaroo Allaha fastaghfaroo lithunoobihim waman yaghfiru aththunooba illa
- Alhaqqa
- Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheen
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers