surah An Nur aya 37 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ﴾
[ النور: 37]
Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi wa-iqami assalati wa-eeta-i azzakati yakhafoona yawman tataqallabu feehi alquloobu wal-absar
transliterasi Indonesia
rijālul lā tul-hīhim tijāratuw wa lā bai'un 'an żikrillāhi wa iqāmiṣ-ṣalāti wa ītā`iz-zakāti yakhāfụna yauman tataqallabu fīhil qulụbu wal-abṣār
English translation of the meaning
[Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance of prayer and giving of zakah. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about -
Surah An-Nur FullRijalun La Tulhihim Tijaratun Wa La Bay`un `An Dhikri Allahi Wa `Iqami As-Salaati Wa `Ita`i Az-Zakaati Yakhafuna Yawmaan Tataqallabu Fihi Al-Qulubu Wa Al-`Absaru
Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi waiqami alssalati waeetai alzzakati yakhafoona yawman tataqallabu feehi alquloobu waalabsaru
Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi wa-iqami assalati wa-eeta-i - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ricâlül lâ tülhîhim ticâratüv velâ bey`un `an ẕikri-llâhi veiḳâmi-ṣṣalâti veîtâi-zzekâti yeḫâfûne yevmen teteḳallebü fîhi-lḳulûbü vel'ebṣâr.
Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi wa-iqami assalati wa-eeta-i meaning in urdu
اُن میں ایسے لوگ صبح و شام اُس کی تسبیح کرتے ہیں جنہیں تجارت اور خرید و فروخت اللہ کی یاد سے اور اقامت نماز و ادائے زکوٰۃ سے غافل نہیں کر دیتی وہ اُس دن سے ڈرتے رہتے ہیں جس میں دل الٹنے اور دیدے پتھرا جانے کی نوبت آ جائے گی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Men whom neither trade nor sale diverts them from the Remembrance of Allah (with heart and tongue), nor from performing As-Salat (Iqamat-as-Salat), nor from giving the Zakat. They fear a Day when hearts and eyes will be overturned (from the horror of the torment of the Day of Resurrection).
Indonesia transalation
orang yang tidak dilalaikan oleh perdagangan dan jual beli dari mengingat Allah, melaksanakan salat, dan menunaikan zakat. Mereka takut kepada hari ketika hati dan penglihatan menjadi guncang (hari Kiamat),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi wa-iqami assalati wa-eeta-i translate in arabic
رجال لا تلهيهم تجارة ولا بيع عن ذكر الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة يخافون يوما تتقلب فيه القلوب والأبصار
سورة: النور - آية: ( 37 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 355 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(24:37) as are not diverted by trade and merchandise from remembering Him and from establishing Salat and paying Zakat, for they fear the Day when the hearts will be overturned and the eyes will become petrified.
Rinjaalul laa tulheehim tijaaratunw wa laa bai`un `an zikril laahi wa iqaamis Salaati wa eetaaa`iz Zakaati yakkhaafoona Yawman tataqallabu feehil quloobu wal absaar
Ayats from Quran in English
- Ohilla lakum saydu albahri wataAAamuhu mataAAan lakum walissayyarati wahurrima AAalaykum saydu albarri ma dumtum huruman
- Bal bada lahum ma kanoo yukhfoona min qablu walaw ruddoo laAAadoo lima nuhoo AAanhu wa-innahum
- Falamma ahassoo ba'sana itha hum minha yarkudoon
- Famani iftara AAala Allahi alkathiba min baAAdi thalika faola-ika humu athalimoon
- Watteeni wazzaytoon
- Fa-in amanoo bimithli ma amantum bihi faqadi ihtadaw wa-in tawallaw fa-innama hum fee shiqaqin fasayakfeekahumu
- Allatheena yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoon
- Allathee lahu mulku assamawati wal-ardi walam yattakhith waladan walam yakun lahu shareekun fee almulki wakhalaqa
- Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee al-ardi walan nuAAjizahu haraba
- Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameen
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers