surah Muhammad aya 37 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ﴾
[ محمد: 37]
In yas-alkumooha fayuhfikum tabkhaloo wayukhrij adghanakum
transliterasi Indonesia
iy yas`alkumụhā fa yuḥfikum tabkhalụ wa yukhrij aḍgānakum
English translation of the meaning
If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness.
Surah Muhammad FullIn Yas`alkumuha Fayuhfikum Tabkhalu Wa Yukhrij `Ađghanakum
In yasalkumooha fayuhfikum tabkhaloo wayukhrij adghanakum
In yas-alkumooha fayuhfikum tabkhaloo wayukhrij adghanakum - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
iy yes'elkümûhâ feyuḥfiküm tebḫalû veyuḫric aḍgâneküm.
In yas-alkumooha fayuhfikum tabkhaloo wayukhrij adghanakum meaning in urdu
اگر کہیں وہ تمہارے مال تم سے مانگ لے اور سب کے سب تم سے طلب کر لے تو تم بخل کرو گے اور وہ تمہارے کھوٹ ابھار لائے گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
If He were to ask you of it, and press you, you would covetously withhold, and He will bring out all your (secret) ill-wills.
Indonesia transalation
Sekiranya Dia meminta harta kepadamu lalu mendesak kamu (agar memberikan semuanya) niscaya kamu akan kikir dan Dia akan menampakkan kedengkianmu.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
In yas-alkumooha fayuhfikum tabkhaloo wayukhrij adghanakum translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:37) If He were to ask you for your possessions and press you (in that regard), you would have grown niggardly, and Allah would have brought your failings to light. *44
Iny yas`alkumoohaa fa yuhfikum tabkhaloo wa yukhrij adghaanakum
*44) That is; "He dces not put you to any severe trial that may bring out your weaknesses. "
Ayats from Quran in English
- AAutullin baAAda thalika zaneem
- Thalika min anba-i alqura naqussuhu AAalayka minha qa-imun wahaseed
- Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yudAAawna ila kitabi Allahi liyahkuma baynahum thumma
- WajaAAaloo lillahi andadan liyudilloo AAan sabeelihi qul tamattaAAoo fa-inna maseerakum ila annar
- Wa-in jadalooka faquli Allahu aAAlamu bima taAAmaloon
- Faqad kaththaboo bilhaqqi lamma jaahum fasawfa ya'teehim anbao ma kanoo bihi yastahzi-oon
- Yas-aluka ahlu alkitabi an tunazzila AAalayhim kitaban mina assama-i faqad saaloo moosa akbara min thalika
- Waktub lana fee hathihi addunya hasanatan wafee al-akhirati inna hudna ilayka qala AAathabee oseebu bihi
- Faqadahunna sabAAa samawatin fee yawmayni waawha fee kulli sama-in amraha wazayyanna assamaa addunya bimasabeeha wahifthan
- Wama tanqimu minna illa an amanna bi-ayati rabbina lamma jaatna rabbana afrigh AAalayna sabran watawaffana
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers