surah Maarij aya 38 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maarij aya 38 in arabic text(The Ways of Ascent).
  
   
Verse 38 from Al-Maarij in Arabic

﴿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴾
[ المعارج: 38]

AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeem

transliterasi Indonesia

a yaṭma'u kullumri`im min-hum ay yudkhala jannata na'īm


English translation of the meaning

Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

Surah Al-Maarij Full

Ayatma`u Kullu Amri`in Minhum `An Yudkhala Jannata Na`imin

AyatmaAAu kullu imriin minhum an yudkhala jannata naAAeemin


AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 38 from Maarij phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


eyaṭme`u küllü-mriim minhüm ey yüdḫale cennete ne`îm.


AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeem meaning in urdu

کیا اِن میں سے ہر ایک یہ لالچ رکھتا ہے کہ وہ نعمت بھری جنت میں داخل کر دیا جائے گا؟

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Does every man of them hope to enter the Paradise of delight?


Indonesia transalation


Apakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk surga yang penuh kenikmatan?

Page 569 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeem translate in arabic

أيطمع كل امرئ منهم أن يدخل جنة نعيم

سورة: المعارج - آية: ( 38 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(70:38) Does everyone of them wish to enter the Garden of Bliss? *25

Ayatma`u kullum ri`im minhum anyyudkhala jannata Na`eem

*25) It means that God's Paradise is only for those righteous people whose characteristics have just been described above, Now, can these people who are not at aII inclined to listen to the truth and who are rushing in towards the Prophet in order to suppress every invitation to the truth, be candidates for Paradise? Has God prepared His Paradise only for such people as they? Here, one should also keep in view vv. 34-41 of Surah AI-Qalam in which an answer has been given to this saying of the disbelievers of Makkah: "Even if there is any life after death, we shall have good time there too, as we are having in the world, and the torment would befall Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) and his followers and not us. "
 


Ayats from Quran in English

  1. WaliyaAAlama allatheena nafaqoo waqeela lahum taAAalaw qatiloo fee sabeeli Allahi awi idfaAAoo qaloo law naAAlamu
  2. Wama amwalukum wala awladukum billatee tuqarribukum AAindana zulfa illa man amana waAAamila salihan faola-ika lahum
  3. Innama annajwa mina ashshaytani liyahzuna allatheena amanoo walaysa bidarrihim shay-an illa bi-ithni Allahi waAAala Allahi
  4. Inna allatheena kaththaboo bi-ayatina wastakbaroo AAanha la tufattahu lahum abwabu assama-i wala yadkhuloona aljannata hatta
  5. Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha waltanthur nafsun ma qaddamat lighadin wattaqoo Allaha inna Allaha
  6. Thumma yawma alqiyamati yukhzeehim wayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tushaqqoona feehim qala allatheena ootoo alAAilma
  7. Ya ayyuha annabiyyu harridi almu'mineena AAala alqitali in yakun minkum AAishroona sabiroona yaghliboo mi-atayni wa-in
  8. Wala tankihoo almushrikati hatta yu'minna walaamatun mu'minatun khayrun min mushrikatin walaw aAAjabatkum wala tunkihoo almushrikeena
  9. Kaf-ha-ya-AAayn-sad
  10. Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers