surah Zukhruf aya 39 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zukhruf aya 39 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   
Verse 39 from Az-Zukhruf in Arabic

﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الزخرف: 39]

Walan yanfaAAakumu alyawma ith thalamtum annakum fee alAAathabi mushtarikoon

transliterasi Indonesia

wa lay yanfa'akumul-yauma iẓ ẓalamtum annakum fil-'ażābi musytarikụn


English translation of the meaning

And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment.

Surah Az-Zukhruf Full

Wa Lan Yanfa`akumu Al-Yawma `Idh Zalamtum `Annakum Fi Al-`Adhabi Mushtarikuna

Walan yanfaAAakumu alyawma ith thalamtum annakum fee alAAathabi mushtarikoona


Walan yanfaAAakumu alyawma ith thalamtum annakum fee alAAathabi mushtarikoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 39 from Zukhruf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veley yenfe`akümü-lyevme iż żalemtüm enneküm fi-l`aẕâbi müşterikûn.


Walan yanfaAAakumu alyawma ith thalamtum annakum fee alAAathabi mushtarikoon meaning in urdu

اُس وقت اِن لوگوں سے کہا جائے گا کہ جب تم ظلم کر چکے تو آج یہ بات تمہارے لیے کچھ بھی نافع نہیں ہے کہ تم اور تمہارے شیاطین عذاب میں مشترک ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


It will profit you not this Day (O you who turn away from Allah's remembrance and His worship, etc.) as you did wrong, (and) that you will be sharers (you and your Qarin) in the punishment.


Indonesia transalation


Dan (harapanmu itu) sekali-kali tidak akan memberi manfaat kepadamu pada hari itu karena kamu telah menzalimi (dirimu sendiri). Sesungguhnya kamu pantas bersama-sama dalam azab itu.

Page 492 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Walan yanfaAAakumu alyawma ith thalamtum annakum fee alAAathabi mushtarikoon translate in arabic

ولن ينفعكم اليوم إذ ظلمتم أنكم في العذاب مشتركون

سورة: الزخرف - آية: ( 39 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 492 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:39) (He will then be told): 'Today it will not benefit you the least that after your wrong-doing you and your satans now share the chastisement.' *35

Wa lai yanfa`akumul Yawma iz zalamtum annakum fil `azaabi mushtarikoon

*35) That is, "In this there is no aspect of consolation for you that the one who misguided you is being punished, for you also are receiving the same punishment for accepting and following the deviation. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Qaloo ya qawmana inna samiAAna kitaban onzila min baAAdi moosa musaddiqan lima bayna yadayhi yahdee
  2. Innama ya'murukum bissoo-i walfahsha-i waan taqooloo AAala Allahi ma la taAAlamoon
  3. Ith qala liqawmihi ala tattaqoon
  4. Walaw shaa Allahu lajaAAalakum ommatan wahidatan walakin yudillu man yashao wayahdee man yashao walatus-alunna AAamma
  5. Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneen
  6. Shakiran li-anAAumihi ijtabahu wahadahu ila siratin mustaqeem
  7. Man ya'teehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeem
  8. Watarahum yuAAradoona AAalayha khashiAAeena mina aththulli yanthuroona min tarfin khafiyyin waqala allatheena amanoo inna alkhasireena
  9. Fa-in kunta fee shakkin mimma anzalnna ilayka fas-ali allatheena yaqraoona alkitaba min qablika laqad jaaka
  10. Rabbu almashriqi walmaghribi la ilaha illa huwa fattakhithhu wakeela

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers