surah Anbiya aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ الأنبياء: 4]
Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem
transliterasi Indonesia
qāla rabbī ya'lamul-qaula fis-samā`i wal-arḍi wa huwas-samī'ul-'alīm
English translation of the meaning
The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing."
Surah Al-Anbiya FullQala Rabbi Ya`lamu Al-Qawla Fi As-Sama`i Wa Al-`Arđi Wa Huwa As-Sami`u Al-`Alimu
Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee alssamai waalardi wahuwa alssameeAAu alAAaleemu
Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle rabbî ya`lemü-lḳavle fi-ssemâi vel'arḍ. vehüve-ssemî`u-l`alîm.
Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem meaning in urdu
رسُولؐ نے کہا میرا رب ہر اُس بات کو جانتا ہے جو آسمان اور زمین میں کی جائے، وہ سمیع اور علیم ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He (Muhammad SAW) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower."
Indonesia transalation
Dia (Muhammad) berkata, “Tuhanku mengetahui (semua) perkataan di langit dan di bumi, dan Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui!”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem translate in arabic
قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم
سورة: الأنبياء - آية: ( 4 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 322 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:4) To this the Prophet replied, "My Lord has the knowledge of everything that is said in the heavens and the earth for He is AllHearing, All-Knowing. " *6
Qaala Rabbee ya`lamul qawla fis samaaa`i wal ardi wa Huwas Samee`ul Aleem
*6) This was the answer of the Prophet to their false propaganda and whispering campaign. Instead of giving a `tit for tat' answer, he said, "My Lord will deal with you for He hears everything and knows everything."
Ayats from Quran in English
- Ami ittakhathoo min doonihi alihatan qul hatoo burhanakum hatha thikru man maAAiya wathikru man qablee
- Wama adraka ma alqariAAa
- Araayta allathee yukaththibu biddeen
- La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoon
- Sabiqoo ila maghfiratin min rabbikum wajannatin AAarduha kaAAardi assama-i wal-ardi oAAiddat lillatheena amanoo billahi warusulihi
- Ala innahum humu almufsidoona walakin la yashAAuroon
- Kullu thalika kana sayyi-ohu AAinda rabbika makrooha
- Wajaat sakratu almawti bilhaqqi thalika ma kunta minhu taheed
- Ya ayyuha arrusulu kuloo mina attayyibati waAAmaloo salihan innee bima taAAmaloona AAaleem
- Qala hatha rahmatun min rabbee fa-itha jaa waAAdu rabbee jaAAalahu dakkaa wakana waAAdu rabbee haqqa
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers