surah Anbiya aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 4 in arabic text(The Prophets).
  
   
Verse 4 from Al-Anbiya in Arabic

﴿قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ الأنبياء: 4]

Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem

transliterasi Indonesia

qāla rabbī ya'lamul-qaula fis-samā`i wal-arḍi wa huwas-samī'ul-'alīm


English translation of the meaning

The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing."

Surah Al-Anbiya Full

Qala Rabbi Ya`lamu Al-Qawla Fi As-Sama`i Wa Al-`Arđi Wa Huwa As-Sami`u Al-`Alimu

Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee alssamai waalardi wahuwa alssameeAAu alAAaleemu


Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 4 from Anbiya phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâle rabbî ya`lemü-lḳavle fi-ssemâi vel'arḍ. vehüve-ssemî`u-l`alîm.


Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem meaning in urdu

رسُولؐ نے کہا میرا رب ہر اُس بات کو جانتا ہے جو آسمان اور زمین میں کی جائے، وہ سمیع اور علیم ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


He (Muhammad SAW) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower."


Indonesia transalation


Dia (Muhammad) berkata, “Tuhanku mengetahui (semua) perkataan di langit dan di bumi, dan Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui!”

Page 322 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem translate in arabic

قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم

سورة: الأنبياء - آية: ( 4 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 322 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:4) To this the Prophet replied, "My Lord has the knowledge of everything that is said in the heavens and the earth for He is AllHearing, All-Knowing. " *6

Qaala Rabbee ya`lamul qawla fis samaaa`i wal ardi wa Huwas Samee`ul Aleem

*6) This was the answer of the Prophet to their false propaganda and whispering campaign. Instead of giving a `tit for tat' answer, he said, "My Lord will deal with you for He hears everything and knows everything."
 


Ayats from Quran in English

  1. Ma lahu min dafiAA
  2. Liyajziyahumu Allahu ahsana ma AAamiloo wayazeedahum min fadlihi wallahu yarzuqu man yashao bighayri hisab
  3. Wahafithnaha min kulli shaytanin rajeem
  4. Walaqad atayna banee isra-eela alkitaba walhukma wannubuwwata warazaqnahum mina attayyibati wafaddalnahum AAala alAAalameen
  5. Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wasalaka lakum feeha subulan waanzala mina assama-i maan faakhrajna bihi
  6. Wala-in muttum aw qutiltum la-ila Allahi tuhsharoon
  7. Walmalaku AAala arja-iha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya
  8. Allatheena yunfiqoona amwalahum billayli wannahari sirran waAAalaniyatan falahum ajruhum AAinda rabbihim wala khawfun AAalayhim wala
  9. Rabbana wabAAath feehim rasoolan minhum yatloo AAalayhim ayatika wayuAAallimuhumu alkitaba walhikmata wayuzakkeehim innaka anta alAAazeezu
  10. Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israra

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب